Futakuchi-onna ir leģendārs japāņu briesmonis jeb yokai. Vārds Futakuchi-onna nozīmē “sieviete ar divām mutēm”, un, kā norāda nosaukums, šāda veida briesmoņiem ir divas funkcionālas mutes. Otrā mute atrodas viņas galvas aizmugurē. Futakuchi-onna parādās visā japāņu folklorā, kurā otrā mute parasti ir lāsta vai kāda cita pārdabiska iemesla rezultāts. Šāda veida stāstos sievietes patiesā būtība bieži tiek paslēpta lielai daļai stāsta, pirms tā beidzot tiek atklāta.
Futakuchi-onna otrajai mutei ir jāēd, bieži vien daudz vairāk nekā parastajai mutei. Ja tas netiek barots, tas var sākt muldēt un draudēt sievietei, un tas var izjust sāpes un sākt kliegt. Dažkārt tiek teikts, ka šī briesmoņa mati kļūst līdzīgi taustekļiem, savācot sievietes ēdienu no šķīvja un barojot otru muti.
Daudzos stāstos sieviete kļūst par Futakuči-onnu pēc tam, kad ļāvusi savam pabērnam nomirt badā; šādos gadījumos mirušā bērna gars iedarbina lāstu un var pat atrasties sievietes ķermenī. Citās pasakās šīs sievietes ir skopuļu sievas, un viņas kļūst nolādētas vīra skopuma rezultātā. Vienā stāstā sieviete kļūst par Futakuchi-onna pēc tam, kad viņas vīrs sit ar cirvi pa pakausi. Tā vietā, lai dziedinātu, brūce kļūst par otru muti, kas jābaro.
Viens no pazīstamākajiem Futakuchi-onna stāstiem stāsta par vīrieti, kurš izvēlējās savu līgavu, jo viņa nekad nav ēdusi. Būdams skopulis, viņš nevarēja izturēt domu, ka jāpabaro cits cilvēks, tāpēc fakts, ka viņa sieva nekad neēda, bija milzīga pievilcība. Tomēr viņš drīz pamanīja, ka viņa rīsu krājumi mistiskā veidā izsīkst. Kad viņš kādu dienu izspiegoja savu sievu, lai redzētu, kas notiek, viņš atklāja, ka viņa ir Futakuchi-onna. Viņš redzēja, ka viņas pakausī pavērās vaļā mute, un, kad viņa atraisīja matus, mati ielika viņas otrajā mutē milzīgu daudzumu rīsu.