Idioma “biti un bobs” angļu valodā ir vispārīgs termins, kas apzīmē eklektisku priekšmetu sajaukumu. Frāze ir tikai viena no iespējām, lai aprakstītu objektu jucekli. Daudz vairāk sinonīmu vārdu un frāžu attiecas uz šāda veida vienumu kombināciju.
Daudzi, kas ir pazīstami ar krāsainās frāzes lietošanu angļu valodā, piekritīs, ka šī frāze Apvienotajā Karalistē tiek izmantota vairāk nekā dažās citās angliski runājošās sabiedrībās, piemēram, ASV. Amerikāņi šai idejai mēdz izmantot dažādas frāzes, no kurām viena no populārākajām ir “izredzes un beigas”. Gan “izredzes un beigas”, gan “brūces” var attiekties uz plašu priekšmetu kolekciju klāstu.
Citi veidi, kā izteikt to pašu ideju, ko sauc par “bumbām”, ir atsevišķi vārdi. Runātāji vai rakstnieki var atsaukties uz “hodgepodge”, “olio” vai “salmagundi”. Viņi var izmantot arī tādus vārdus kā “melange”, franču izcelsmes vārds vai “mishmash”.
Viens no skaidrojumiem, kāpēc Apvienotās Karalistes valstīs biežāk tiek lietots termins “biti un bobs”, ir tas, ka daži valodu novērotāji šo frāzi ir saistījuši ar Apvienotajā Karalistē izmantotajiem monētu naudas veidiem, kur mazo monētu var saukt par “maziņu” un dažus lielākas šiliņu monētas sauc par “bobiem”. Šķiet, ka šī frāze pakāpeniski attīstījās no vārda, kas apzīmē jauktu monētu maisu, līdz daudz abstraktākam veidu, kā aprakstīt priekšmetu kolekciju.
Frāze “biti un bobs” bieži tiek lietota priekšmetu komplektiem, kas nav vienādi. Piemēram, runātājs var atsaukties uz priekšmetiem, kas atstāti ārdošā savrupmājā, kā “gabaliem un bobiem”. Tas var nozīmēt visu, sākot no mazākajiem priekšmetiem, piemēram, īkšķiem un gumijas lentēm, kas atstāti atvilktnē, līdz lielgabarīta, sarežģītām vai vērtīgām lietām, no mājas sporta zāles komplekta līdz grieķu skulptūrai vai skapītim. Citos gadījumos frāze ir norobežota ar kontekstu, piemēram, kad runātājs var atsaukties uz atvilktni, kas ir pilna ar “smalkiem”. Turklāt kāds varētu teikt, ka “bumbiņas” iekļuva receptē, kur rezultātu varētu saukt par “jauktu”.