Kas ir HH Munro?

Hektors Hjū Munro, kurš bieži rakstīja ar vārdu Saki, bija Edvarda laikmeta britu rakstnieks. Lai gan viņš rakstīja lugas, divas satīras un īsu romānu, viņš ir vislabāk pazīstams ar saviem humoristiskajiem un šausmīgajiem stāstiem.

HH Munro 18. gada 1870. decembrī dzimusi Akjabā, Birmā, kas tolaik bija daļa no Lielbritānijas impērijas, un viņa māte nomira 1872. gadā pēc traumatiska incidenta ar aizbēgušu govi. Viņš un viņa abi brāļi un māsas pārcēlās uz Angliju, kur viņus uzaudzināja vecmāmiņa un neprecētas tantes. Munro tēvs, Birmas policijas ģenerālinspektors, 1887. gadā aizgāja pensijā un kopā ar bērniem sāka pavadīt laiku, apceļojot Eiropu.

22 gadu vecumā Munro atgriezās Birmā (dažkārt saukta par Mjanmu), lai strādātu policijā, taču malārijas lēkme piespieda viņu atgriezties Anglijā pēc 13 mēnešiem. Pēc atveseļošanās viņš sāka strādāt par žurnālistu vairākos laikrakstos, tostarp Morning Post un Westminster Gazette. Pēdējā publikācijā viņš uzrakstīja satīru sēriju, pamatojoties uz Alises un Brīnumzemes varoņiem, kas vēlāk tika publicēta kā noveles garuma Vestminsteras Alise. Munro vienīgā nedaiļliteratūras grāmata “Krievijas impērijas uzplaukums” pirmo reizi tika publicēta 1900. gadā.

1900. gadu sākumā Munro sāka publicēt savu asprātīgo, skarbo stāstu krājumus, kuros bieži vien atkārtojas varoņi, kuri parodē Edvarda laika augstāko sabiedrību. Viņš arī sāka ceļot kā laikrakstu korespondents, atspoguļojot stāstus par Balkāniem, Krieviju un Parīzi. Viņš pārcēlās atpakaļ uz Angliju 1907. gadā, neilgi pirms tēva nāves.

Munro turpināja darbu kā žurnālists un autors, līdz 1914. gadā sākās Pirmais pasaules karš. Viņš iestājās kaujā un atradās Saseksā. Gadu vēlāk viņš bija Francijas frontē. 1916. gadā Munro tika hospitalizēts malārijas dēļ, bet pēc mēneša atgriezās savā bataljonā, reaģējot uz ziņām par gaidāmo uzbrukumu. 13. gada 1916. novembrī, tikai dažas dienas pēc slimnīcas pamešanas, viņu frontē nogalināja snaiperis.

Kopš savas nāves Munro ir plaši uzskatīts par vienu no labākajiem īso stāstu rakstniekiem angļu valodā. Tādi stāsti kā “The Interlopers” un “The Open Window” bieži tiek antoloģizēti. Viņa stāsti tagad ir publiski pieejami, un daudzu stāstu pilns teksts ir atrodams internetā.