Tikai King James Movement attiecas uz augošu kustību, īpaši konservatīvajā kristietībā, kas popularizē King James Bible Version (KJV) kā vienīgo pieņemamo tekstu, no kura interpretēt Dieva vārdu. Šī kustība aizsākās 1960. gadsimta XNUMX. gados, kad modernizētie Bībeles teksti, daži ar tulkojumu labojumiem, sāka likties uzrunāt jaunāku Bībeles lasītāju auditoriju. Daži atzinīgi novērtēja šīs jaunās Bībeles, piemēram, New American Standard Bible kā labākas un autoritatīvākas un jo īpaši pieejamākas nekā valoda, kurā ir sastādīta Karaļa Džeimsa Bībele, kas ir salīdzināma ar Šekspīra valodu.
Lai gan Karaļa Džeimsa Bībelei ir raksturīgs skaistums, pateicoties tās valodas lietojumam, daudziem lasītājiem tā šķiet nepieejama un ne gluži saskan ar mūsdienu valodu. Tajās KJV versijās, kas būtībā bija oriģināla kopijas, tulkojums nebija atjaunināts ar modernāku seno valodu zinātni; tāpēc ir konstatēti nepareizi tulkojumi. Citas versijas tiek atjauninātas, lai atspoguļotu modernākus atsevišķu vārdu un tekstu tulkojumus, taču tikai King James Movement var noraidīt pat to. Jāatzīmē, ka šī kustība attiecas tikai uz tām kristīgajām reliģijām, kuras pieņem KJV kā autoritatīvu. Katoļiem, lai gan viņiem var būt KJV, parasti ir arī katoļu Bībele, kas ietver apokrifus.
Kustība par moderno interpretāciju noraidīšanu un KJV izmantošanu ieguva impulsu tikai līdz ar Geila Riplingeres grāmatas New Age Bible Versions: An Exhaustive Documentation Exposing the Message, Men and Manuscripts Moving Mankind to the Antichrist’s One World Religion publicēšanu 1993. gadā. Riplingera uzskatus var saīsināt šādi. KJV ir vienīgais autoritatīvs teksts, tā tulkojums bija dievišķs, un tulkošanai izmantotie manuskripti ir perfekti. Turklāt okultisti un sātanisti, kas mēģina vest kristiešus prom no Dieva, maldina cilvēkus, kuri neatbalsta tikai karaļa Jēkaba kustību.
Pateicoties tikai karaļa Jēkaba kustībai, tagad ir dažas baznīcas, kuras parasti var raksturot kā konservatīvākās un kuras māca, pamatojoties uz sākotnējo KJV, un nepieņem citas alternatīvas. Lai gan šīs baznīcas piesaista dažus nopietnus Bībeles zinātniekus, citi līdzīgi nopietni Bībeles pētnieki šo kustību atspēko kā nepareizu no tekstuālās interpretācijas viedokļa un arī tāpēc, ka kustība šķiet nevajadzīgi šķeļ kristietībā. Tā kā KJV baznīcas var apgalvot, ka aiz visām pārējām Bībeles interpretācijām ir sātaniska sazvērestība, tas nostādīs lielāko daļu kristiešu ticības praktizēšanas vidū, ko patiešām vada Sātans. Tas arī uzpilda pretrunas starp nomināli protestantu ticībām un katolicismu.
Ir vairāki mazāk pretrunīgi iemesli, kāpēc cilvēki var dot priekšroku Karaļa Jēkaba Bībelei. Tajā ir daži no visvairāk 17. gadsimta angļu valodas piemēriem, un tā var būt versija, ka cilvēki ir pieraduši lasīt kopš bērnības. Šī izvēle ne vienmēr rada lēcienu, ka cilvēki, kuri izmanto modernāku interpretāciju, kaut kādā veidā praktizē korumpētu kristietības formu. Tā ir tikai priekšroka bez aizspriedumiem pret citiem kristiešiem.