Kāds, par kuru tiek teikts, ka atrodas “seglos”, kontrolē situāciju vai vada situāciju. Tā ir angļu valodas idioma, ko var izmantot arī, aprakstot kādu, kurš atrodas ērtā situācijā, ar kuru viņš vai viņa ir ļoti pazīstams. Turklāt šai frāzei ir daudz variāciju, tostarp ļoti populārais “atpakaļ seglos”. Frāzes nozīme izriet no tā, ka segli ir vieta, kur cilvēks sēž, braucot zirga virsotnē.
Ir īpaši gadījumi, kad runātājam ir jāizmanto frāzes, kurām ir nedaudz vairāk krāsu un garšvielu, nekā to varētu panākt, izmantojot ļoti burtisku vārdu spēli. Idiomas ir ļoti noderīgas, lai panāktu šādu izteiksmīgumu. Idioma ir īsa frāze, kas populārā lietojuma dēļ ir ieguvusi nozīmi, kas var atšķirties no tā, ko tā kādreiz nozīmēja, kad tā tika izdomāta. Tam pat var būt atšķirīga nozīme nekā tajā ietverto vārdu burtiskajās definīcijās. Viena no šādām idiomām, kas attiecas uz izjādes zirgiem, ir frāze “seglos”.
Ja kāds ir aprakstīts šādi, tas nozīmē, ka persona ir sasniegusi zināmu kontroli pār situāciju. Tas varētu nozīmēt, ka persona atrodas citu cilvēku uzraudzībā. Turklāt tas varētu arī nozīmēt, ka persona neuztraucas par notiekošo, jo viņa vai viņas prasmīgi risina konkrēto situāciju. Piemēram, iedomājieties teikumu: “Sākumā es raizējos par to, kā mēs varētu paveikt šo darbu, bet bija patīkami, ka seglos bija tāds vadītājs kā viņš.”
Turklāt šo frāzi var lietot saistībā ar personu, kura ir sasniegusi komforta līmeni neatkarīgi no tā, ko viņš dara. Šādi aprakstīti cilvēki ne vienmēr ir atbildīgi, taču viņi var darīt kaut ko tādu, ko viņi ir darījuši jau ilgu laiku. Piemēram, iedomājieties teikumu: “Pēc tik ilga prombūtnes laika jutos labi, kad atgriezos savā mīļākajā automašīnā; bija tā, it kā es atkal sēdos seglos.
Cilvēki bieži lieto līdzīgu frāzi “atpakaļ seglos”, kad kāds atgriežas ērtā stāvoklī pēc ilgas prombūtnes. Frāzes nozīme izriet no tā, ka jātnieks sēž uz zirga seglos. Šī persona parasti kontrolē zirgu, tāpēc kāds, kurš ir pelnījis lietot šo idiotisko izteicienu, kontrolē situāciju.