Idiomātiskajam izteicienam “aizvērt grāmatu” var būt vairākas dažādas nozīmes atkarībā no tā, kā tas tiek lietots. Tomēr vairumā gadījumu šī frāze tiek lietota, lai apzīmētu “pielikt punktu” vai “kaut ko aizzīmogot”. Piemēram, cilvēks var teikt, ka ir nolēmis aizvērt grāmatu par attiecībām, kad ir nolēmis attiecības pārtraukt. Šo frāzi viņš var lietot arī tad, ja vēlas noklusēt kādu tēmu. Šādā gadījumā frāze bieži vien nozīmē, ka iesaistītās puses ar informāciju nedalīsies ne ar vienu citu; viņi var pat neapspriedīs to savā starpā, ja ir vienojušies slēgt grāmatu par šo tēmu.
Persona var izmantot dažādus vārdus un frāzes, lai izteiktu vienu un to pašu nozīmi. Tas, ka cilvēkam ir daudz veidu, kā izteikt vienu un to pašu domu, palīdz valodu saglabāt interesantu. Viena no frāzēm, ko cilvēks varētu izmantot, lai izvairītos no tā, ka viņa runa izklausās garlaicīga vai vienmuļa, ir “aizvērt grāmatu”. Piemēram, persona var vēlēties krāsaināku veidu, kā pateikt “beigt” vai “pārtraukt”, un tā vietā izmantot “aizvērt grāmatu”.
Daudzos gadījumos šī frāze tiek lietota saistībā ar kaut ko, kas runātājam šķiet nepatīkams. Piemēram, cilvēks var nolemt aizvērt grāmatu par satrauktām attiecībām. Tāpat cilvēks var lietot šo frāzi saistībā ar kādu nepatīkamu dzīves posmu. Piemēram, ja cilvēks ir pavadījis vairākus gadus, cīnoties ar finansiālām grūtībām, un tad viņam beidzot ir vairāk naudas un mazāk rēķinu, viņš var paziņot, ka aizver grāmatu par pagātnes nepatīkamajām lietām, virzoties uz daudzsološāku nākotni.
Persona var arī izmantot šo frāzi, atsaucoties uz kaut ko, ko viņš vēlas paturēt noslēpumā. Piemēram, ja persona dalās satraucošā jautājumā ar citu personu, viņš var nolemt, ka vēlas šo lietu atrisināt, un tad nodrošināt, ka neviens cits par to neuzzina. Šādā gadījumā “grāmatas aizvēršana” var nozīmēt lietas nolikšanu mierā un pēc tam uz nenoteiktu laiku paturēt noslēpumā.
Ir svarīgi atzīmēt, ka idiomātisku izteicienu atšifrēšana dažiem cilvēkiem var būt sarežģīta. Bieži vien šādas frāzes ir labi zināmas vienā reģionā, bet gandrīz nedzirdētas citā. Tādējādi indivīds, kurš dzīvo apgabalā, kur šis termins netiek plaši izmantots, vai persona, kurai angļu valoda nav dzimtā, var apjukt un uzskatīt, ka tas burtiski nozīmē grāmatas aizvērt.