Vārdus “ļausim” un “ļausim” ļoti bieži sajauc, jo tie izklausās tieši tāpat. Atšķirība pastāv tikai uz papīra, taču atšķirība ir būtiska. Vārds “ļauj” ir darbības vārds vai darbības vārds, kas nozīmē “atļaut”. Vārds “ļausim” ir saīsinājums, kas nozīmē “ļausim”. Vārdam “ļausim” ir arī citas nozīmes, savukārt “ļausim” ir tikai vārda “ļausim” saīsinājums. Atšķirībai starp “lets” un “let’s” verbālās komunikācijas laikā nav nozīmes, jo abi vārdi izklausās identiski, taču rakstītajā angļu valodā atšķirība starp “lets” un “let’s” ir svarīga un to ir vērts zināt.
Daži piemēri palīdz izskaidrot atšķirību starp “atļausim” un “ļausim”.
Džons katru rītu izlaiž suni ārā.
Ejam uz lielveikalu pēc kartupeļu čipsiem un sodas.
Pirmajā teikumā Jānis veic darbību; viņš izlaiž suni ārā, bet dara to tagadnes formā. Tā kā Džons nav pirmā persona (es) vai otrā persona (jūs), tas nozīmē, ka viņš ir trešā persona (viņš, viņa, it vai īpašvārds). Tāpēc vārds “ļauj” ir darbības vārda “ļaut” vienskaitļa trešā persona.
Otrajā teikumā tiek izmantota vārdu “atļaujiet mums” saīsinātā forma. Ja aizstājat vārdu “esim” ar paplašināto formu, teikums skan šādi:
Iesim uz lielveikalu pēc kartupeļiem un čipsiem.
Nozīme nemainās; vārdi ir vienkārši saīsināti, lai teikums labāk ritētu un teikumu būtu vieglāk pateikt skaļi. Atšķirība starp “ļausim” un “ļausim” kļūst acīmredzama, ja ņem vērā kontrakcijas kopumā, piemēram:
Nesaņēma līgumus ar to nedarīja, kā “Džons nezināja, kur suns devās.”
Nevarēja noslēgt līgumus ar nevarēju, piemēram, “Es nevarēju dzirdēt skaļruni visā fona troksnī”.
Vajadzētu noslēgt līgumus, piemēram, “Treisijai vajadzēja atnest naudu ieejas maksai”.
Tie ir līgumi ar to. Piemēram, “Šodien līs, tāpēc man vajadzētu ņemt līdzi lietussargu uz darbu.”
Ja kādā no iepriekš minētajiem piemēriem izmantojat garo formu, teikuma nozīme paliek nemainīga, taču teikums tiek lasīts citādi — bieži vien vienmērīgāk. Teikumā ir pieņemama un pareiza izmantošanai vārdu savilktā forma vai paplašinātā forma. Galvenais īkšķa noteikums, lai atcerētos atšķirību starp “atļausim” un “ļausim”, izmantojiet vārdu “atlaidīsim” tikai tad, ja plānojat teikt “atļaujiet”.