Angļu valodā runājošie saka “karbonāde-karbonāde”, kad vēlas, lai kāds pasteidzas. Šis termins bieži ir adresēts bērniem un nepilngadīgām personām, un to var pavadīt ar plaukstu sitieniem, lai uzsvērtu situācijas steidzamību, un vēlmi redzēt, ka pavēle tiek nekavējoties izpildīta. Lai gan šis termins ir cieši saistīts ar britu angļu valodu, to var dzirdēt arī citās angliski runājošās valstīs.
Šī termina izcelsme ir diezgan sarežģīta, un, lai iegūtu tā būtību, mums būs jādodas atklātā jūrā. Jūrnieki ir lietojuši slengu terminu “karbonāde” dažādās nozīmēs jau vismaz kopš 1600. gadiem, un, kad jūrnieki lielā skaitā sāka ienākt Dienvidķīnas jūrā, viņi tika pakļauti ķīniešu terminam “k’wai-k’wai”, “, kas nozīmē “pasteidzieties” vai “padariet to ātri”. Laika gaitā jūrnieki pārtvēra ķīniešu frāzes dublējumu, bet sāka lietot savu angļu slenga terminu, un “karbonāde-karbonāde” radās ap 19. gadsimtu.
Ja vārds vai skaņa tiek atkārtota, lai izveidotu jaunu vārdu vai lai iegūtu papildu uzsvaru, valodniecībā to sauc par “reduplicēšanu”. Redublēšana ir izplatīta iezīme daudzās valodās, un tā ir īpaši izplatīta slenga terminos. Saistīts slenga termins no Havaju salām “wiki-wiki” nozīmē arī “pasteidzies”, un vairākās citās valodās ir līdzīgi slenga terminu dublēšanas piemēri, kuru mērķis ir likt cilvēkiem rīkoties. Iespējams, atkārtojums ir domāts, lai izteiktu nepacietību vai nemieru.
Jebkurā gadījumā “karbonāde-karbonāde” ienāca arī pidgin kantoniešu valodā, kantoniešu valodas versijā, ko runā Ķīnas ostās un kas mazināja saziņas plaisu starp ķīniešu un angliski runājošiem jūrniekiem. Angļu kolonisti un kolonisti arī izmantoja ķīniešu valodas pidgin versijas ar saviem kalpiem un darbiniekiem, un rezultātā karbonāde iekļuva sauszemes iedzīvotāju leksikā.
Daži cilvēki domā, ka termins “karbonāde” ir aizbildinošs un aizskarošs, jo vēsturiski to kolonisti izmantoja kā nicinājuma izpausmi pret kalpotājiem un mājsaimniecības darbiniekiem. To varētu uzskatīt arī par likumīgas ķīniešu frāzes sabojāšanu, nevis slenga terminu, un daži cilvēki nevēlas to lietot šī iemesla dēļ. Galu galā lēmums teikt “karbonāde” vai nē ir atkarīgs no jums, lai gan, iespējams, vēlēsities sev pajautāt, kā jūs justos, ja kāds kliegtu “karbonāde” un aplaudētu ar plaukstām, lai jūs pierunātu. pasteidzies.