Kad cilvēki piemin sakāmvārdu, viņi parasti domā vienu no trim lietām:
īss teiciens, kas sniedz pamatpatiesību par dzīvi un ir plaši izplatīts, bieži atsaucas īss un gudrs praktisks padoms, ora
patiesības paziņojums vai Bībeles padoms, ieskaitot abus teicienus
Jēzus un viņa mācekļi Jaunajā Derībā un teicieni no
Salamana pamācību grāmata ebreju Bībelē.
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana
pirmie divi veidi parasti ir saistīti ar noteiktu kultūras vai etnisko saiti
grupām, lai gan ir kopīgas tēmas un kopīgas domas
dalīta starptautiski. Piemēram, katrs teiciens šajā grupā ir
vairāk vai mazāk līdzvērtīgi citiem:
Putns rokā ir divu vērts krūmā. (angļu) Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. (vācu) Mas vale pàjaro en mano que ciento volando. (spāņu) Un tien vaut mieux que deux tu l’auras. (franču)
Jo
tās kontekstā daudzi cilvēki pievērš īpašu uzmanību jebkuram
Bībelē atrodams sakāmvārds. Šeit ir daži piemēri no grāmatas
Sakāmvārdi:
Gudrība ir labāka par rubīniem. (Salamana Pamācības 8:11) Kam ir jautra sirds, tas pastāvīgi rīko mielastu. (Salamana Pamācības 15:15) Labāk ir izvēlēties labu vārdu nekā lielu bagātību. (Salamana Pamācības 22:1)
Šeit
ir daži piemēri no Jēzus un viņa mācekļu teicieniem, ka
parādās Jaunajā Derībā un atbilst sakāmvārda kategorijai:
Mīlestība pret naudu ir visa ļaunuma sakne. (1. Timotejam 6:10) Cilvēks nedzīvo tikai no maizes. (Mateja 4:4) Ja kāds nams ir sašķelts pret sevi, tas nams nevar pastāvēt. (Marka 3:25)
Tur
ir vēl viena teicienu grupa, kas ir svešzemju pasaulē
sakāmvārds: tie, kas saistīti ar vienu personu. Ir tikai viens piemērs
no tiem Amerikas Savienotajās Valstīs, un tie ir tie, kurus ierakstījis Bendžamins
Franklins nabaga Ričarda almanakā, izmantojot
alias Ričards Saunderss. Lai kur šie gudrības vārdi būtu radušies,
tagad tie ir neizdzēšami saistīti ar Franklinu:
Agri gulēt un agri celties padara cilvēku veselīgu, bagātu un gudru. Penny gudrs, mārciņa muļķīgs. Steidzieties lēni.