Bilingvāls sekretārs nodrošina administratīvo atbalstu divās valodās. Parasti persona runā reģiona dominējošajā valodā papildus noderīgai sekundārajai valodai; Piemēram, sekretāre Kanādā varētu runāt divās valodās angļu un franču valodā, savukārt kādam, kas strādā Kalifornijā, angļu un spāņu valoda varētu būt noderīgāka. Divvalodu sekretāri var atrast darbu dažādās organizācijās, sākot no finanšu iestādēm un beidzot ar valsts aģentūrām, kur cilvēki regulāri sastopas ar klientiem, kuri runā dažādās valodās.
Bilingvālais sekretārs var efektīvi sazināties jebkurā valodā, sadarbojoties ar klientiem, cilvēkiem darba vietā un profesionāliem sakariem. Ja birojam ir jātulko izsūtāmais materiāls, to var izdarīt sekretārs, un viņš var arī iztulkot uzņēmuma saņemto materiālu, lai tos varētu saprast. Sekretāri, kas runā divvalodībā, savu darba devēju vārdā var veikt tālruņa zvanus un citus sakarus, kā arī būt klāt sanāksmēs, kurās cilvēkiem ir nepieciešams tulks, lai sazinātos.
Papildus divu valodu zināšanai bilingvālais sekretārs parasti pārzina arī kultūras atšķirības. Tas var būt noderīgi, tulkojot materiālu pieejamā veidā vai palīdzot pārvarēt izpratnes nepilnības, kas pārsniedz to, ka nav kopīgas valodas. Divvalodu sekretāri saviem darba devējiem var sniegt padomus un norādījumus par etiķeti, lai viņi varētu būt veiksmīgāki biznesa sanāksmēs un citos formālos apstākļos.
Lai strādātu par bilingvālu sekretāru, kādam parasti ir jābūt pamata sekretāra kvalifikācijām, piemēram, komfortam ar biroja aprīkojumu, labām mašīnrakstīšanas prasmēm un rakstītprasmei biroja darbības jomā. Turklāt viņai būs jāparāda bilingvālās valodas prasmes. Dažiem ir sertifikāti, kas apliecina viņu spējas, savukārt citi var vienkārši sniegt darba devējiem pierādījumus, piemēram, skolas sekmju izrakstus, kas apliecina otrās valodas prasmes.
Cilvēki ar bilingvālu valodu zināšanām ir ļoti nodarbināti daudzos pasaules reģionos, it īpaši, ja viņi runā otrajā valodā, kas ir ļoti pieprasīta. Bilingvāls sekretārs parasti nopelna vairāk nekā vienvalodīgs runātājs līdzīgā amatā, jo viņš var būt noderīgāks uzņēmumam. Cilvēkiem ar papildu prasmēm var būt vairāk priekšrocību, tostarp iespējas ceļot ar kompāniju, jo tie būs noderīgi papildinājumi ceļojošām grupām ārvalstīs. Cilvēki, kuri runā vairāk nekā divās valodās, arī var būt ļoti noderīgi, jo īpaši pilsētu un starptautiskos apstākļos, kur cilvēki no dažādām vidēm sagaida, ka varēs sazināties ar uzņēmumu, organizāciju vai aģentūru.