Frāzei “auksts kā ledus” ir divas pamatnozīmes. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka persona vai objekts ir ļoti auksts. Piemēram, var aprakstīt, ka cilvēka rokas ir ledus aukstas, kad viņš atgriežas iekšā pēc laika pavadīšanas ārā aukstā ziemas dienā. To lieto arī, lai aprakstītu cilvēka emociju stāvokli. Piemēram, cilvēku var raksturot kā aukstu kā ledu, ja citi uzskata, ka viņam trūkst jūtu. Frāze abos gadījumos nav domāta burtiski.
Tā kā ūdenim ir jāsasalst, lai kļūtu par ledu, cilvēki bieži izmanto ledu kā salīdzinājumu lietām, kuras viņi uzskata par ļoti aukstām. Persona var arī izmantot šo frāzi, lai aprakstītu temperatūras sajūtu telpā vai cilvēka deguna galu. Turklāt indivīds var izmantot šo frāzi, lai aprakstītu sevi. Piemēram, ja viņš jūtas ļoti atdzisis, viņš varētu teikt, ka ir auksts kā ledus, vai arī viņš varētu izmantot šo frāzi, lai aprakstītu savu nemierīgo roku temperatūru.
Dažreiz šī frāze tiek izmantota, lai aprakstītu cilvēka emocijas vai, pareizāk sakot, to trūkumu. Piemēram, šo frāzi bieži lieto, lai raksturotu personu nelabvēlīgā veidā. Tas būtībā nozīmē, ka cilvēkam trūkst emociju. Ir daudz veidu situācijas, kurās šo frāzi var izmantot atbilstoši. Labs piemērs tomēr ir situācija, kurā cilvēkam trūkst simpātijas pret otru vai šķiet, ka viņam nerūp citas puses emocionālās vai fiziskās sāpes.
Ir svarīgi atzīmēt, ka vairumā gadījumu cilvēki neizmanto šo frāzi burtiski. Tā vietā viņi to izmanto, lai kaut ko salīdzinātu ar sasalšanas temperatūru, neskatoties uz to, ka prece vai persona faktiski nesasalst. Frāze ir bieži lietota idioma, kas ir vārds vai frāze, ko lieto ikdienas runā un kam ir vispārzināma nozīme, taču to nav paredzēts uztvert burtiski.
Interesanti, ka frāze bieži tiek lietota dziesmu tekstos. Cilvēks to var dzirdēt daudzās un dažādās mīlas dziesmās, īpaši tajās, kas ir par cilvēku, kuru viņa mīļākā ir satricinājusi vai citādi nodarījusi pāri. Piemēram, dziesmu vārdi varētu raksturot cilvēku, kura mīļākā ir bijusi viņam neuzticīga un pēc tam izturējusies pret viņu aukstu kā ledus.