Ko nozīmē “Cit to the Quick”?

Frāze “sagriezta ātri” ir idioma, ko var interpretēt vairākos dažādos veidos. Lielāko daļu laika idioma tiek izmantota, lai izskaidrotu, ka kāds ir smagi ievainots, parasti emocionālā, nevis fiziskā kontekstā. Tomēr citreiz “atgriezties uz ātro” nozīmē nonākt pie problēmas saknes vai galvenās būtības. Abos gadījumos idiomas galvenā doma ir tāda, ka kaut kam ir pārgriezts ārējais apvalks, lai nonāktu pie iekšējās, svarīgās problēmas, kas var būt sāpīga, risinot emocijas.

Vārds “ātrs” dažkārt apzīmē dzīvos audus, un to bieži lieto, lai apzīmētu roku un kāju pirkstu nagu pamatnes. Ja indivīds nogriež nagus pārāk īsus, līdz naga pamatnes atzarojumam, tas var būt ļoti sāpīgi, jo ir noņemts parastais aizsargpārklājums. Šī bieži sastopamā parādība ir fiziskais pamats metaforai, ka emocionāli tiek “nogriezts uz ātro” ar sāpīgām, jūtīgām emocijām, kas pēkšņi tiek atklātas kā naga gulta, kuras aizsargājošais nags ir nogriezts pārāk īss.

Šo idiomu var izmantot, lai apzīmētu gan personu, kas nodara pāri, vai personu, kas tiek ievainota. Pareizi būtu teikt, ka aizvainojošs cilvēks ar zemisku komentāru nogrieza savu draugu uz nebēdu. Pareizi ir arī teikt, ka draugs ir sagrauts ar zemisku komentāru. Šajā gadījumā drauga aizsargājošā emocionālā barjera ir pārrauta, lai atklātu sāpīgās sajūtas zem tā. Tā kā visnozīmīgākās, svarīgākās jūtas ir tās, kuras ir tikušas ļoti ievainotas, draugs, kurš ir bijis līdz galam, visticamāk, tuvākajā laikā neatgūsies un piedos apvainojumu.

Tāpat tiek uzskatīts, ka jautājums ir par galveno ideju. Arī šajā definīcijā ir izgriezts ārējais nesvarīgo lietu slānis, lai risinātu situācijas būtību. Piemēram, nervozs biznesa partneris varētu vēlēties aizturēt laiku, runājot par mazām sarunām, bet otrs partneris mēģina pārtraukt sarunu, slaucot malā nenozīmīgos jautājumus, lai apspriestu svarīgākas lietas. Šī idiomas forma tiek izmantota retāk nekā emocionālā, lai gan abu galvenā doma ir vienāda.