Persona var izvēlēties runāt burtiskā veidā vai izmantot radošus vārdus un frāzes, lai izteiktu savu viedokli. Piemēram, persona var izvēlēties savā runā izmantot idiomas, kas ir bieži lietotas, ne burtiskas frāzes. “Aukstā zivs” ir idioma, kas būtībā nozīmē, ka cilvēkam trūkst emociju un personības siltuma. Persona, kas tiek aprakstīta šādi, parasti rada iespaidu, ka ir trula, neieinteresēta un dažos gadījumos diezgan rupja. Dažreiz šī frāze pat tiek lietota, lai aprakstītu cilvēku, kuram trūkst veselīgas dzimumtieksmes.
Ir daudz dažādu veidu, kā cilvēks var raksturot indivīdu, kurš šķiet savrups un kuram trūkst emociju un personības. Viņš var izmantot burtisku aprakstu vai tā vietā izvēlēties idiomu. Piemēram, indivīds var izmantot frāzi “auksta zivs”, lai aprakstītu cilvēku, kurš, viņaprāt, nejūtas. Idiomas izmantošana nemaina apraksta kopējo nozīmi, taču tas var likt aprakstam interesantāku tiem, kas zina frāzi. Tas var arī nodrošināt ātrāku veidu, kā saprast savu viedokli, salīdzinot ar iespēju sniegt garāku, burtisku aprakstu.
Dažreiz cilvēkiem ir vieglāk saprast tādas idiomas kā “aukstas zivis”, kad viņi apsver piemērus, kā tās varētu izmantot. “Aukstās zivs” gadījumā persona var paziņot, ka viņa jaunais kolēģis ir auksta zivs, cenšoties pateikt, ka kolēģis nešķiet draudzīgs vai runīgs. Viņš varētu arī apgalvot, ka viņa kaimiņš ir auksta zivs, jo viņam nekad nav ko interesantu teikt un viņš vienmēr runā neieinteresēti, bez emocijām. Dažos gadījumos cilvēks pat var apgalvot, ka romantiska interese ir auksta zivs, jo šķiet, ka viņu neinteresē fiziska tuvība.
Ir svarīgi atzīmēt, ka frāzes “aukstas zivis” lietošana var nebūt piemērota visās situācijās. Iesācējiem to parasti vislabāk izmantot situācijās, kad klausītājs ir pazīstams ar idiomu. Gadījumā, ja klausītājs dzīvo reģionā, kurā šī frāze nav izplatīta, klausītājs var apjukt, mēģinot saistīt frāzes burtisko tulkojumu — zivs, kas ir auksta — ar pārējiem runātāja izteikumiem. Tāpat idiomas parasti tiek uzskatītas par mazāk piemērotām formālai runai un rakstīšanai nekā cēloņsakarīgai saziņai.