Diskursu kopiena parasti tiek definēta kā cilvēku kopiena, kas lieto noteikta veida valodu vai diskursu. Daudzi dažādi diskursu kopienu piemēri parāda, cik daudzpusīgs ir šis termins. Tas var raksturot cilvēku grupu, kam ir kopīgas intereses, vai augsti apmācītu zinātnieku vai tehniķu grupu. Jebkuru cilvēku kopu, kas izmanto kopīgu valodu, var raksturot kā diskursa kopienu.
Diskursa kopienas ideja nodrošina sava veida krustpunktu starp valodniecību un antropoloģiju vai ar to saistītajām sociālajām zinātnēm. Akadēmiskajās programmās pasniedzēji var dot studentiem uzdevumus, kas saistīti ar šo kopienu analīzi, lai izpētītu faktisko valodniecības diskursu vai analizētu veidu, kā valoda atspoguļo kopienas uzbūvi. Studenti bieži sāk, identificējot kopienu, kurā tiek izmantots sava veida diskurss, un pēc tam izdomā, ko šī kopīgā valoda nozīmē un kāpēc tā tiek lietota.
Daži idiotiski vārdi palīdz definēt kopīgu valodu, kas tiek izmantota diskursu kopienā. Tādi vārdi kā “žargons” vai “lingo” precīzi apraksta vārdu kopas, kas tiek lietotas kādā no šīm kopīgajām kopienām. Citi specifiskāki idiotiski termini, piemēram, “tehno-babulis” vai “geek runā”, sniedz piemērus tam, kā cilvēki neformāli analizē diskursu kopienu, kas griežas ap informācijas tehnoloģijām.
Vēl viens diskursu izmantojošas kopienas piemērs ir noteikta zinātniska vai akadēmiska žurnāla lasītāju kopums. Dažus citus vārdus var izmantot, lai aprakstītu cilvēkus, kas ir iesaistīti šajās profesionālajās vai intelektuālajās kopienās. Dažos gadījumos šo vārdu piemēri angļu valodā ir aizgūti no citām valodām, piemēram, itāļu vai latīņu, piemēram: cognoscenti vai literati.
Gadījumos, kad diskursu kopienas ir mazāk formālas, var būt grūtāk noteikt kopējo valodu, kas tās iezīmē kā vienotu vienību. Viens izplatīts piemērs ir noteiktas slavenības fanu kopums, neatkarīgi no tā, vai tas ir sportists, mūzikas izpildītājs vai aktieris. Ārējie cilvēki bieži vien var identificēt daļu no šīs kopīgās valodas kā saistītas ar “iekšējām zināšanām” vai neparastu informāciju par slavenības dzīvi, ģimeni vai apkārtni.
Angļu valodā runājošie ir pat izdomājuši vārdus gadījumiem, kad starp cilvēkiem tiek dalītas noteiktas iekšējās zināšanas. Piemēram, ja personas, kas ir iesaistītas noteiktā nozarē vai jomā, lieto noteikta veida valodu, pamatojoties uz elites izpratni par šo jomu, citi to bieži dēvē par “beisbola iekšienē”. Šī idiomātiskā frāze būtībā nozīmē, ka runātāji sazinās viens ar otru no īpašas priviliģētas perspektīvas, ko nepiederoši nevar koplietot.