Kas ir moto?

Moto ir īss pārliecības vai ideālu izklāsts, un tas var būt teikums vai īsa frāze. Personai var būt personisks moto, un organizācijai vai uzņēmumam var būt tāds, kas darbojas kā reklāmas sauklis. Tās var būt tautām, tāpat kā politiķiem, kuri bieži tos pauž ar neaizmirstamiem saukļiem. To mērķis ir atgādināt ieinteresētajām personām par galvenajiem uzskatiem, kas ir centienu pamatā.

Personīgais moto var būt daļa no publiskas ģimenes tradīcijas, piemēram, ar uzrakstiem, kas pievienoti ģimenes ģerbonim, vai arī individuāla un privāta izvēle. Paziņojums var būt personas dzimtajā valodā, taču ir daudz tādu, kas tradicionāli ir atveidoti latīņu valodā. Šeit ir daži personīgo moto piemēri:

Cooperatores Veritatis (“Patiesības līdzstrādnieki”): pāvests Benedikts XVI, ievēlēts par kardinālu Džozefu Ratcingeru
Vi et veritate (“Ar spēku un patiesību”): Sloanu ģimene — Skotija
Semper Eadem (“Vienmēr tas pats”): Anglijas karaliene Elizabete 1
“Sacelšanās pret tirāniem ir paklausība Dievam”: Bendžamina Franklina epitāfija, ko pieņēma Tomass Džefersons

Organizācijas reklāmas saukli var ietvert moto. Atšķirībā no tiem, kas koncentrējas uz vārda atpazīšanu vai produkta īpašībām, šis veids norāda uz organizācijas pamatprincipiem. Šeit ir vairāki piemēri:

Visas ziņas, kas ir derīgas drukāšanai. (The New York Times)
Iedvesmojoši prāti (Dalhousie University, Kanāda)

Ņemiet vērā, ka The New York Times devīze attiecas uz organizācijas izpratni un diskrimināciju, izvēloties, ko prezentēt saviem lasītājiem, kā arī uz to pārklājuma plašumu. Šis sauklis ir tik labi zināms un saistīts ar kvalitāti, ka parodiju izdevums The Onion izmantoja saukli “visas ziņas, kas der atkārtotai drukāšanai”, reklamējot savu arhīvu “The Onion Presents Embedded in America, Volume 16”. Dalhousie universitāte koncentrējas arī uz viņu attiecībām ar klientiem, kuri ir viņu studenti.

Valsts devīzes bieži vien ir saistītas ar valsts ģerboni vai tās valūtu. Daži no tiem ir vairāk aprakstoši nekā ideālistiski:

A mari usque ad mare (“No jūras līdz jūrai”): Kanāda
“In God We Trust”: ASV, kas ieviesta valūtā 1864. gadā
E Pluribus Unum (“Out of many, One”): Amerikas Savienotās Valstis, kas ieviestas valūtā 1795.

Kampaņas sauklis var būt ne tikai kandidāta vārda saglabāšana sabiedrības acīs un ausīs, bet arī devīze, kas pauž kandidāta vai partijas ideālu vai uzskatu sabiedrisko attiecību versiju, kā liecina šie piemēri:

“Labklājība un progress”: Al Gore, 2000
“Līdzjūtīgais konservatīvisms”: Džordžs Bušs, 2000
“Cilvēku valdība, cilvēku valdība un cilvēku labā… nevis naudas intereses”: Ralfs Naders, 2000.
Nadera moto citāti no prezidenta Linkolna uzrunas Getisburgā, saistot Naderu ar visu, ko Linkolns pauda šajā labi zināmajā runā.