Sinbads Jūrnieks ir stāstu cikla zvaigzne, kas rakstīts par viņa piedzīvojumiem atklātā jūrā. Šie stāsti, iespējams, ir persiešu izcelsmes, un tie ir iekļauti dažos Arābu nakšu kolekcijās, kas ir episkā arābu tautas pasaku, dziesmu un līdzību kolekcija, kas ir pazīstama daudziem rietumniekiem. Sinbāds ir tik īpatnējs tēls, ka stāsti par viņu dažkārt tiek publicēti vienatnē, turklāt viņš ir iedvesmojis arī citas grāmatas, ne tikai filmas un muzikālus priekšnesumus.
Var redzēt arī Sindbada vārdu, kas uzrakstīts ar papildu “D” kā “Sindbad”, kas atspoguļo nepilnības, kas raksturīgas transliterācijai no arābu valodas uz angļu valodu. Jebkurā gadījumā ir iespējams, ka stāsti par Sinbādu tika apkopoti no dažādiem avotiem, tostarp no jūrnieku pavedieniem un bērnudārzu stāstiem, padarot Sinbādu par sava veida saliktu tēlu, uz kuru varētu projicēt šīs pasakas. Šajā ziņā viņš ir līdzīgs daudziem Arābu nakšu varoņiem, izmantojis transportlīdzekli stāstu ciklam, lai padarītu tos interesantākus.
Saskaņā ar nostāstiem, Sinbads devās uz jūru, jo iztērēja visu savu mantojumu, un viņam vajadzēja nopelnīt naudu, lai izdzīvotu. Viņš devās septiņos ceļojumos, pirms viņam izdevās atgūt naudu, un viņš iekļuva plašā eksotisku piedzīvojumu klāstā pa Āfriku un Āziju. Arābu nakšu izdevumos, kas ir vairāk patiesi oriģinālam, daudzi Sinbada stāsti ietver plašus pārdomas par islāmu, un pēdējā stāstā viņš vairākkārt slavē Allāhu par to, ka viņš palīdzēja viņam tikt galā ar dažādiem izaicinājumiem, ar kuriem viņš sastapās savos ceļojumos.
Vienā no slavenākajiem stāstiem par Sinbadu jūrnieku ir attēlots Roc — mītisks un baismīgs putns, kas dēj ārkārtīgi lielas olas. Sinbads sastopas arī ar karaļiem, dēmoniem un dažādiem citiem varoņiem, un viņš bieži beidz stāstus ar dārgmetālu vai dārgakmeņu kaudzēm. Daudzi stāsti ir iedvesmoti no citiem stāstu cikliem, piemēram, grieķu stāstiem, kas var pārsteigt lasītājus, kuri nav pazīstami ar plašo vēsturisko kultūras apmaiņu starp Tuvajiem Austrumiem un Grieķiju.
Daudzos Arābu nakšu tulkojumos ir stāsti par Sinbadu jūrnieku, lai gan arābu izdevumos tos ir grūtāk atrast. Stāstus iespējams atrast arī atsevišķi iesietus. Cilvēkiem, kuri meklē stāstus, iespējams, vēlēsities zināt, ka daudzi izdevēji ražo arābu nakšu stāstu dezinficētas versijas, kas tiek uzskatītas par piemērotām bērniem, bet dažreiz ir nedaudz blāvas pieaugušajiem, tāpēc noteikti pieprasiet pieaugušajiem paredzētu izdevumu. interesē visas šo veco burāšanas stāstu aizraujošās detaļas.