Zosu māte ir ikoniska figūra literatūrā, kas saistīta gan ar pasakām, gan bērnu dzejoļiem. Mūsdienu amerikāņu lasītājs, iespējams, vislabāk pārzina klasisko īso dzejoļu grāmatu “Īstā zosu māte”, kas pirmo reizi tika publicēta 1916. gadā. Daudzi no šiem dzejoļiem ir labi zināmi dzejoļu vai dziesmu adaptācijas bērniem, kas ir jau sen pirms grāmatas publicēšanas.
Atsauces uz Zosu māti datētas ar 17. gadsimtu un parasti ietvēra domu, ka viņa ne tikai dzejoļus, bet arī grieza pasakas. Jebkuri bērniem piemēroti stāsti bija saskaņā ar franču rakstnieka Žana Lorē (Jean Loret) viņa 1650. gada vēsturisko muzeju (La Muse Historique), piemēram, stāstus par zosu māti. Tas liek domāt, ka varone bija labi pazīstama un ka viņa būtībā bija noteikta literatūras žanra tēls. Šī žanra dzejoļus vēlāk nosauks par bērnudārza dzejoļiem, kā bērnistabā stāstīja mātes, iespējams, tēvi un bieži vien bērnu aukles vai aukles.
Ir bijušas vairākas hipotēzes, ka vienā brīdī pastāvēja īsta zosu māte. Divas franču karalienes pirms 12. gadsimta daži uzskatīja par zosu māti. Tas lielā mērā ir diskreditēts. Vēl viena atspēkota teorija ir tāda, ka viņas dzejoļus sarakstījusi 19. gadsimta amerikāniete Elizabete Zosa. Ar šo pilsētas leģendu pietika, lai nopelnītu, iespējams, neesošajai Elizabetei vietu Ripleja filmā Tici vai nē! Muzejs kā vaska figūra. Šajā gadījumā neticiet; daudzus no The Real Mother Goose darbiem var izsekot gadsimtiem senā pagātnē.
Visticamāk, zosu māte bija atsauce uz jebkuru lauksaimnieku sievieti, kura varētu audzēt zosis vai rūpēties par bērniem un savākt tos par viņu ganāmpulkos, lai stāstītu pasakas. Daži ir arī minējuši, ka figūrai ir pagānu izcelsme. Viņas tērpi un izskats ilustrācijās šķiet agrīns raganu attēlojuma modelis. Īpaši viņas smailais deguns, brilles un raganas cepure ir suģestējošas 1916. gada kolekcijā.
Dažreiz zosu māti attēlo tikai kā zosu. Tas noteikti ir mūsdienīgs risinājums, kas atbilst daudzajiem antropomorfajiem dzīvniekiem, kas izklaidē mūsdienu bērnus grāmatās un televīzijā. Īstā zosu māte, kas izdota vairākos veidos, saglabā vecākās ilustrācijas un joprojām ir apburoša grāmata bērniem. Tas bieži vien kalpo kā lielisks veids, kā mācīt diezgan maziem bērniem par dzeju un palīdzēt viņiem iemācīties iegaumēt īsus ritmiskus dzejoļus.