Ārštata korektors pārskata rakstiskos materiālus un veic teksta labojumus. Viņa var labot juridiskos dokumentus, ziņojumus, tiesas stenogrammas vai ziņu kopijas. Ievērojams skaits korektoru apskata arī daiļliteratūras un zinātniskās literatūras grāmatas, lugas un scenārijus. Kā ārštata darbiniece viņa parasti strādā mājas birojā vai personīgi nomātā birojā ēkā.
Parasti ir trīs veidu korektūras projekti, tostarp formāta, salīdzināšanas un satura darbs. Ārštata korektors var sniegt visus trīs pakalpojumu veidus vai specializēties vienā. Dažiem projektiem ir nepieciešama korektūras pakalpojumu kombinācija, savukārt citiem ir nepieciešama tikai viena veida pārskatīšana.
Formāta korektūra attiecas uz teksta faktisko izskatu. Tas parasti attiecas uz tādiem dokumentiem kā biznesa vēstules, esejas, skripti un atskaites. Galvenie jautājumi, kas rada bažas, parasti ietver konsekvenci attiecībā uz rindkopas lielumu, piemalēm un atstarpēm. Dažos gadījumos kontūru formātu un zemsvītras piezīmju formas un sintakses precizitāte tiek pārbaudīta.
Ja viņa veic salīdzināšanas korektūru, recenzentam parasti ir jāpārbauda divi dokumenti — oriģināls un melnraksts. Šādā gadījumā katra rakstzīme, pieturzīme un vārds abos dokumentos ir jāsalīdzina, lai pārliecinātos, ka tie ir identiski. Oriģinālais dokuments bieži ir rakstīts ar roku vai drukāta kopija ar roku rakstītām piezīmēm katrā lappusē.
Satura korektūra parasti tiek uzskatīta par darbietilpīgāko. Šāda veida darbiem ārštata korektoram parasti ir jārediģē tehniskais saturs, kā arī fakti vai teksta plūsma. Lasot darbu, viņai parasti ir jālabo pareizrakstība, teikuma struktūra, pieturzīmes un terminoloģijas konsekvence. Vienlaikus ar šo tehnisko labojumu veikšanu viņai parasti ir jāpārliecinās, vai teksts ir precīzs, ja tas ir nedaiļliteratūras darbs, kas attiecas uz neapstrīdamām tēmām, piemēram, dabaszinātnēm vai matemātiku. Ja tā ir daiļliteratūra, viņas uzdevums ir nodrošināt, lai domas un attēli tekstā būtu loģiski sakārtoti un projicētu lasītājam sakarīgu notikumu gājienu.
Papildus izcilām valodas zināšanām un padziļinātām pieturzīmju un gramatikas zināšanām ārštata korektoram parasti ir jābūt labām zināšanām par tekstapstrādes, rediģēšanas un korektūras programmatūru. Lai gan daži korektūras darbi joprojām ietver drukātus dokumentus, lielākā daļa darbu tiek parādīti kompaktdiskos vai iesniegti pārskatīšanai pa e-pastu. Vairākas korektūras programmatūras piedāvā arī interaktīvas funkcijas, kas ļauj autoram un korektoram vienlaikus skatīt un rediģēt vienu un to pašu dokumentu.
Vidusskolas diploms vai līdzvērtīgs sertifikāts ir parasta izglītības prasība ārštata korektoram. Lielākā daļa darba devēju dod priekšroku bakalaura grādam valodu mākslā vai žurnālistikā. Darbiem tehniskajās jomās parasti ir jāpārzina konkrēti termini un tautas valoda. Korektūras pārbaude bieži ir daļa no darba pieteikšanās procesa.