Ko dara medicīnas transkripcijas speciālists?

Medicīniskais transkripcijas speciālists ir prasmīgs mašīnrakstītājs, kurš lieliski interpretē lasīto vai dzirdamo, kā arī labs gramatiķis. Viņiem ir arī ļoti labi jāpārzina medicīnas valoda un termini. Turklāt medicīnas transkripcijas speciālistiem ir jāspēj uztvert dzirdēto un rediģēt to, pārveidot vai padarīt to loģisku, nemainot attiecīgo informāciju vai medicīnisko informāciju.

Medicīniskie transkripcijas speciālisti var strādāt ārstu birojos, apdrošināšanas sabiedrībās, individuāliem ārstiem vai slimnīcām. Viņu galvenais uzdevums ir pārrakstīt diktētus materiālus skaidrā un saprotamā tekstā, parasti, lai apkopotu informāciju par pacientiem. Lai to izdarītu, ārstam ir jāspēj interpretēt dzirdamo vai lasīto, jo ne visi ārsti vai medicīnas darbinieki veido skaidrus transkripcijas. Nav nekas neparasts, ka medicīnas darbinieki sarunājas transkripcijas laikā, dod norādījumus, kā ignorēt transkripcijas daļas vai izlaiž dažas būtiskas detaļas, kas padarīs pacienta diagrammu pilnīgu. Ja tas notiek, medicīnas transkripcijas speciālistam var nākties tērzēt ar ārstiem par to, ko viņi domāja, bet biežāk viņiem ir jānoskaidro, ko medicīnas darbinieki domāja, minimāli kontaktējoties ar personu, kas diktēja oriģinālo materiālu.

Liela daļa ierakstu, ko medicīniskais transkripcijas speciālists interpretē, ir balstīts uz ierakstītām lentēm vai diktofona aparātiem. Tas nozīmē, ka medicīnas transkripcijas speciālistam ir jāspēj saprast pamata diktātu un īso roku. Pēdējā laikā diktēšanas tendence ir bijusi izmantot ar balsi darbināmu programmatūru, taču tas neatstāj medicīnisko transkripcijas speciālistu bez darba. Tā vietā datorā diktētais materiāls ir jālasa, jārediģē, jāinterpretē, pareizi jāpiešķir pieturzīmes un rūpīgi jāpārraksta, lai materiāls būtu skaidrs ikvienam, kas to lasa. Balss atpazīšanas programmatūra pašlaik nespēj pareizi interpretēt informāciju, un tā, protams, transkribēs visu teikto. Interpretējot šādas programmas, medicīnas transkripcijas speciālistiem var būt nepieciešams nedaudz rakstīt, taču viņiem joprojām ir jāatrod veids, kā visskaidrāk norādīt ārsta nodomu, vienlaikus noņemot visus neatbilstošos materiālus.

Galvenais, lai būtu efektīvs medicīnas transkripcijas speciālists, ir darbinieka spēja izlemt, kas ir svarīgi. Tas nozīmē, ka terminiem ir jābūt ne tikai atpazīstamiem, bet tie arī jāsaprot. Transkripcijas speciālists, iespējams, nespēs izlemt, kas ir svarīgs, ja viņam nav pamata zināšanu par to, ko nozīmē medicīniskie termini. Ir daudz apmācību kursu transkripcijas speciālistam, kas koncentrējas uz medicīnisko terminu un frāžu izpratni, kā arī šo frāžu izplatītā slenga apguvi, kas palīdz transkripcijas speciālistam pareizi un efektīvi veikt savu darbu.