Angļu idioma “dead right” vienkārši nozīmē absolūti pareizi vai bez šaubām. Vārda “miris” pievienošana vārdam “pareizi” ir akcentējoša vārda papildinājums, kas tikai kalpo, lai pasvītrotu pareizības ideju. Izmantojot vārdu “miris” kā absolūtu, var izdarīt vairākos veidos, un tie visi radās tradicionālajā britu angļu valodā.
Papildus vārdam “dead right” angliski runājošie var arī teikt, ka kāds ir “miris” vai pat “miris nepareizi”. Jāuzmanās, lai šīs frāzes nesajauktu ar citu idiomu “miris tiesībām”. Ja kāds saka: “Tu mani nomierinājāt ar tiesībām”, tas nozīmē, ka persona ir pieķerta kaut ko nepareizu izdarīšanā, un nav šaubu par personas vainu un ka personai nav “tiesību” vai saprātīga. attaisnojums, ar ko attaisnot savu rīcību.
Līdzīgi izmantojot vārdu “miris” kā akcentējošu vārdu, angliski runājošais var kādam jautāt: “Vai esat pārliecināts?” vai sakiet: “Es esmu par to pilnīgi pārliecināts”. Šeit vārds “miris” darbojas kā vārda “noteikts” absolūts. Tas pats idiotiskais izgudrojums darbojas ar vārdu “pārliecināts”.
Citās angliski runājošās sabiedrībās iepriekš minētās absolūtās frāzes var nebūt tik izplatītas kā tradicionālajā britu angļu valodā. Piemēram, daži amerikāņu runātāji mēdz izmantot citas frāzes, piemēram, “pilnīgi pareizi”, “pilnīgi pareizi” vai “pilnīgi pareizi”, nevis “pareizi”. Citas šīs idejas idiomātiskās frāzes ietver “spot on” un “darn tootin”, kas ir krāsaināka un modernāka idioma ar alegorisku atsauci uz raga “toting”.
Dažas citas frāzes, kas apzīmē ideju par absolūtu pareizību, neskaitot “dead right”, dizainā ir daudz izstrādātākas. Angļu valodā runājošs cilvēks varētu arī teikt: “jūs trāpījāt naglai uz galvas”, lai norādītu, ka kādam ir skaidra taisnība. Šeit alegorija ir par galdniecību, kur precīzs sitiens pa naglu ar āmuru ir ļoti svarīgs, lai iedzītu naglu kokā.
Angļu valodā parasti tiek lietots vēl vairāk frāžu, lai izteiktu piekrišanu kādam. Angļu valodā runājošs cilvēks, kurš sirsnīgi piekrīt kādam, varētu teikt: “cik jums ir taisnība” vai “cik tā ir patiesība”. Kāds varētu arī teikt: “tas ir smieklīgi, jo tā ir patiesība”, it īpaši, ja sākotnējā paziņojumā bija humoristisks elements. Visi no tiem kalpo vienam un tam pašam mērķim: lai piekristu vairāk uzsvaru, nevis vienkārši pateiktu kādam: “Jums ir taisnība”. Citu veidu atbildēs uz vienošanos tiek izmantotas arī īpašas frāzes angļu valodā, piemēram, “zini, tev taisnība” kopā ar noteiktu locījumu, lai norādītu, ka sākotnējais runātājs tikko ir pierunājis kādu pie sava domāšanas veida.