Ko nozīmē “Nolaist rokas” būt labākam?

To be better “hands down” ir idiotisks amerikāņu angļu valodas izteiciens, kas nozīmē būt daudz labākam par konkurentu. Tas cēlies no izplatīta amerikāņu angļu valodas izteiciena “uzvarēt rokas”. Šī ir visizplatītākā izteiksmes forma un norāda uz uzvaru bez piepūles.
Jēdziena “rokas uz leju” izcelsme ir zirgu skriešanās skriešanās sacīkstēs. Zirgu skriešanās sacīkstēs žokejam jātur groži sasprindzināti, lai kontrolētu sava zirga ātrumu. Lai to izdarītu, viņš tur rokas ķermeņa priekšā. Nolaižot rokas un līdz ar to arī valdīšanu, zirga ātrums samazinās.

19. gadsimta zirgu skriešanās sacīkstēs žokejs, kurš bija tālu priekšā saviem pretiniekiem, atslābināja zirga grožus, dodot zirgam atpūtu un samazinot savainošanās iespēju, tuvojoties sacensību beigām. Pēc tam zirgs varēja nesteidzīgā tempā skriet pāri finiša līnijai. Tā kā, lai atslābinātu grožus, žokejam bija jānolaiž rokas, šī pozīcija bija pazīstama kā “rokas uz leju”. Tādējādi, kad tika teikts, ka žokejs uzvar sacīkstēs “no rokām”, viņš uzvarēja viegli, atstājot citus žokejus un viņu zirgus tālu aiz muguras.

Kopš sporta pirmsākumiem šis izteiciens izplatījās vispārīgākā lietojumā. Tāpat kā žokejs, kurš sacīksti beidza ar nolaistām rokām, demonstrēja savu nerūpēšanos par opozīciju, citos kontekstos uzvarētāji uzvar “nolaižot rokas”. Šis termins kļuva par sinonīmu izšķirošai uzvarai.

No uzvaras īpašās nozīmes izteiciens pēc analoģijas izplatījās uz citiem salīdzināšanas veidiem. Piemēram, varētu teikt, ka viens produkts bija labāks par citu “nolaižot roku”. Mūsdienu angļu valodā šis izteiciens parasti attiecas uz vienu lietu, kas bez piepūles ir pārāka par citām.

“Hands down” ir viens no vairākiem izteicieniem, kuru izcelsme ir zirgu skriešanās sacīkstēs. Piemēram, “mājas posms”, ko lieto, lai apzīmētu projekta vai ceļojuma pēdējo posmu, ir cēlies no zirgu skriešanās sacīkšu termina, kas attiecas uz pēdējo trases posmu pirms finiša līnijas. “Līdz stieplei” līdzīgi apzīmē vadu, kas izstiepts pāri sacīkšu trasei finiša taisnē. Pretstats uzvarai “nolaižot roku” ir uzvara “ar degunu”, vēl viens izteiciens, kas cēlies no zirgu skriešanās sacīkstēm. Uzvarēt “ar degunu” nozīmē uzvarēt ar šaurāko starpību, kā tas ir hokejā, kura zirga deguns ir vienīgā daļa, kas šķērso finiša līniju pirms cita.