Ko nozīmē “tērauda sirds”?

Ja kāds tiek raksturots kā ar “tērauda sirdi”, tas nozīmē, ka viņu neskar nekādas emocijas. Šī ir angļu valodas idioma, ko izmanto, lai aprakstītu cilvēkus, kuri dod priekšroku saviem spriedumiem balstīties uz faktiem vai citiem datiem, nevis uz kaut ko tādu, kas varētu satricināt viņu sirdis. Frāze arī nozīmē, ka šādā veidā aprakstītā persona var būt auksta un netaktiska attiecībās ar citiem cilvēkiem. “Tērauda sirds” ir viena no daudzajām idiomām, kas izmanto sirds simbolisko vietu kā visu cilvēka jūtu vietu kā tās nozīmes pamatu.

Ir reizes, kad cilvēks var lietot vārdu vai īsu frāzi, saprotot, ka teiktais ir domāts simboliski, nevis burtiski. Šiem vārdiem vai frāzēm, kas pazīstamas arī kā idiomas, patiesībā var būt paredzētas nozīmes, kas ievērojami atšķiras no tās, ko to vārdi varētu burtiski apzīmēt. Pēc tam, kad tos kādu laiku izmanto noteiktā kultūrā, to nozīme attīstās, līdz to saprot visi kultūras dalībnieki. Viena no daudzajām idiomām, kas izriet no cilvēka sirds darbības, ir frāze “tērauda sirds”.

Šis konkrētais idiomātiskais izteiciens nozīmē, ka attiecīgo personu nevēlas aizkustināt nekādi emocionāli lūgumi par tēmu. Turpretim šī persona neņems vērā šādus lūgumus un tā vietā izmantos objektīvākus līdzekļus, lai pieņemtu svarīgu lēmumu. Piemēram, kāds varētu teikt: “Dažreiz, kad esat priekšnieks, ir labāk, ja jums ir tērauda sirds un neesat pārāk iesaistīts tajā, kā jūtas jūsu darbinieki.”

Tā kā ir iespējams, ka kāds, kas rīkojas šādi, visticamāk, nekad nekļūs pārāk emocionāls, šo frāzi bieži var lietot, ja kāds tiek uzskatīts par aukstu pret citiem cilvēkiem. Ja frāze tiek lietota šādā veidā, tai var būt pat negatīva ietekme. To var izmantot tā, lai attiecīgā persona varētu šķist ļauna vai šķebinoša. Piemēram, apsveriet teikumu: “Viņam ir jābūt tērauda sirdij, ja viņu nemaz neaizkustināja šo nabaga cilvēku lūgums pēc iecietības.”

Daudzu idiomu pamatā ir tas, kā cilvēka sirds tiek uztverta kā emociju un jūtu figurāla mājvieta. Materiāls, ko izmanto, lai aprakstītu sirdi, ir labs rādītājs tam, ko nozīmē katra no šīm idiomām. Šajā gadījumā tēraudu ir grūti iespiest vai pārvietot. Šī nekustināmība tiek nodota ikvienam, kam ir “tērauda sirds”.