Franču valoda ir romāņu valoda, kurai ir daudz līdzību ar latīņu valodu, no kuras tā izriet, kā arī ar spāņu un itāļu valodu. Tā kā aptuveni 175 miljoni cilvēku visā pasaulē runā franču valodā kā dzimtā valoda tādās dažādās valstīs kā Francija, Beļģija, Luksemburga, Haiti, Nigēra, Kvebeka, Šveice un citur, kā arī franču valodas nozīme diplomātijā, nav pārsteidzoši, ka franču valoda ir otrā vispieprasītākā valoda — aiz angļu — apmācībai. Ar šāda veida pieprasījumu ir svarīgi, lai tie, kas to vēlas, saprastu, kā kļūt par franču valodas skolotāju.
Protams, būtisks elements franču valodas mācīšanā ir valodas zināšanas un brīva pārvaldīšana, taču papildus šim kopīgajam kritērijam plānu kļūt par franču valodas skolotāju var īstenot vairākos dažādos veidos atkarībā no tā, vai kāds vēlas mācīt. kuriem ir dzimtā valoda vai kuriem nav dzimtā valoda, un kāda vecuma studentu viņš meklē. Piemēram, tā kā franču valodu lieto starptautiskās organizācijas, var apmācīt cilvēkus īpaši franču valodā biznesa vai diplomātijas vajadzībām, lai viņi varētu veikt darījumus vai strādāt tādās organizācijās kā Pasaules Tirdzniecības organizācija, Interpols, NATO, Starptautiskā Olimpiskā komiteja. , Starptautiskā tiesa, Starptautiskais ūdens sekretariāts u.c.
Ja vēlaties apmācīt studentus, kuri runā dzimtajā valstī, prasības būtu nedaudz atšķirīgas, iespējams, prasīs ekspertu zināšanas par dialektu un galveno uzmanību uz gramatiku, mehāniku, sintakse un literatūru. Lai apmācītu cilvēkus, kuriem nav dzimtā valoda, jums ir jābūt bilingvālam, jāprot ne tikai franču valoda, bet arī to studentu dzimtā valoda, kurus plānojāt mācīt. Franču valodas kā svešvalodas mācīšana nedaudz atšķiras no franču valodas mācīšanas tiem, kam tā ir dzimtā, jo pirmajā gadījumā skolēnu dzimtā valoda bieži vien var kalpot kā salīdzināšanas vai kontrasta punkts.
To studentu vecums, kuri nav vietējie studenti, kurus jūs cerat mācīt, ietekmēs akreditācijas datus, kas nepieciešami, lai kļūtu par franču valodas skolotāju. Piemēram, lai mācītu koledžā vai universitātē, var būt nepieciešams augstākā līmeņa grāds, piemēram, doktora grāds, un var būt vēlams, lai tas būtu no Francijas vai tādas, kurā franču valoda ir pirmā valoda. Franču valodas apmācība šajā līmenī bieži tiek piedāvāta no romāņu valodu katedras, tāpēc vienas vai vairāku citu romāņu valodu pārvaldīšana var būt noderīga, lai nodrošinātu franču profesora darbu.
Valsts un privātajās skolās, kas paredzētas skolēniem no bērnudārza līdz vidusskolai vai līdzvērtīgai skolai, var būt gan priekšmeta kritēriji franču valodas zināšanām, ko parasti apliecina vismaz bakalaura grāds, gan cerības uz īpašu skolotāju izglītību un, iespējams, grādu. Amerikas Savienotajās Valstīs katras valsts Izglītības departaments nosaka kritērijus valsts skolām, savukārt privātās vai neatkarīgās skolas nosaka savus standartus. Francijai un Austrālijai ir apmaiņas programma, kuras ietvaros tie, kuriem franču valoda ir dzimtā un kuri mācās angļu valodu Francijas universitātē, var pavadīt gadu, palīdzot Austrālijas franču valodas skolotājiem vienā vai vairākās skolās. Šādā situācijā skolas gūst labumu no franču valodas runātāju kompetences, kuriem ir daudz iespēju attīstīt brīvi angļu valodas zināšanas.
Ikvienam, kurš vēlas kļūt par franču valodas skolotāju, kurš pasniedz privātskolotājus, ir lielāka rīcības brīvība attiecībā uz akreditācijas datiem un lielāka brīvība organizēt savu laiku un mācīt pieredzē un izstrādāt pieejas, kas piemērotas jūsu skolēnam neatkarīgi no tā, vai viņi strādātu ar veselumu. klasē. Apmācības var veikt arī nepilnu slodzi un veikt jebkurā vietā pasaulē. Turpretim tādām programmām kā College Board Advanced Placement French programma ir ļoti specifiska pieeja valodu apmācībai, kurā ir jāapmāca, lai piedalītos.