Angļu valoda kā otrā valoda (ESL) tiek uzskatīta par svarīgu valstīs, kur angļu valoda dominē noteiktās ikdienas dzīves jomās, piemēram, uzņēmējdarbībā un izglītībā. Lielākajā daļā pasaules politiski un ekonomiski spēcīgāko valstu angļu valoda ir noteikta kā vismaz viena no galvenajām valodām. PMP parasti ir būtiska izglītības sastāvdaļa šo valstu iedzīvotājiem, kuri pirmo reizi iemācījušies runāt citā valodā mājās. Angļu valodas zināšanas bieži vien ir priekšnoteikums lielākajai daļai darbu šajās valstīs, kā arī karjerai, kas saistīta ar starptautiskiem ceļojumiem un tirdzniecību.
Mācīšanās runāt, lasīt un rakstīt angļu valodā parasti ir prasība ikdienas darbībai Amerikas sabiedrībā, kā arī citu pārsvarā angliski runājošo valstu sabiedrībās, piemēram, Kanādā, Lielbritānijā, Austrālijā un Dienvidāfrikā. Daudzās Āzijas, Eiropas un Latīņamerikas valstīs, kurās nerunā angļu valoda, ir obligātas PMP nodarbības savās pamatskolās un vidusskolās. Šīs izglītības prasības iemesls ir tas, ka šo valstu valdības atzīst, ka angļu valoda ir starptautiskā tirdzniecības valoda. Šo valstu iedzīvotājiem, kuri pabeidz skolu ar angļu valodas zināšanām, ir daudz vairāk karjeras iespēju, un šis faktors bieži palīdz saglabāt viņu mītnes zemi ekonomiski konkurētspējīgu ar pārējo pasauli.
Tādās nozarēs kā tūrisms un viesmīlība bieži vien ir pieprasījums pēc profesionāļiem, kuri spēj runāt angļu valodā kā otrā valodā. Šie darbinieki parasti var atrast labi apmaksātu darbu lielākajās angliski nerunājošo tūrisma centru viesnīcās un kūrortos, jo viņi spēj labi sazināties ar viesiem no ASV un citām angliski runājošām valstīm. Mutiskā tulkošana daudzās valstīs ir arī ienesīga iespēja cilvēkiem, kuri ir apguvuši PMP līdz ar savu dzimto valodu. Daudzās no šīm valstīm ir arī pieprasījums pēc ESL pasniedzējiem, kas piedāvā iespējas tiem, kam angļu valoda ir dzimtā un kuri ir ieinteresēti atrast darbu ārzemēs.
Piekļuve informācijai ir vēl viens svarīgs iemesls angļu valodas apguvei. Liela daļa publicēto vietņu satur materiālus, kas rakstīti angļu valodā, pat ja vietņu autori darbojas no valstīm, kuras nerunā angliski. Arī akadēmiskās publikācijas un zinātniskie žurnāli parasti vispirms ir pieejami angļu valodā, pirms tie pēc vajadzības tiek tulkoti citās valodās. Daudzi koledžas studenti, kuriem angļu valoda nav dzimtā, izvēlas apmeklēt skolas angliski runājošās valstīs, pateicoties augstajai izglītības kvalitātei un iespējām attīstīt savas padziļinātās skolas priekšlaicīgas pamešanas prasmes, izmantojot valodu iegremdēšanu.