Bilingvālā izglītība ir izglītības veids, kurā skolēns mācās divās valodās, parasti dzimtajā vai mājas valodā, ko persona jau runā, un sekundāro valodu, kas tiek uzskatīta par kopējo vai oficiālo valodu. Šāda veida izglītība dažās valstīs ir diezgan izplatīta un populāra, savukārt citās valstīs tā tiek noraidīta vai ir pilnībā atmesta par labu vienvalodu programmām. Divvalodu programma parasti sadala dažādas klases vienā vai citā valodā, nodrošinot noteiktus materiālus katrā valodā. Bilingvālā izglītība ir diezgan izplatīta un populāra reģionos ar vairākām dažādām kopīgām valodām vai valstīs ar lielu imigrantu skaitu.
Kopumā bilingvālā izglītība ir divu valodu iekļaušana studenta izglītībā. Piemēram, Spānijā ir oficiālā valsts valoda kastīliešu spāņu valoda un četras līdzvērtīgas reģionālās valodas valstī. Lai efektīvi atvieglotu izglītību tādā veidā, kas nosaka valsts valodas lietojumu kastīliešu valodā, neiznīcinot reģionālās valodu atšķirības, daudzi skolēni mācās abās valodās. Dažas nodarbības var tikt pasniegtas vienā valodā, savukārt citās klasēs tiks izmantota cita valoda.
Bilingvālā izglītība tiek izmantota, piemēram, lielā daļā Tuvo Austrumu, tāpat kā trīsvalodu izglītība. Parasti tādus priekšmetus kā valoda un vēsture māca vietējā, dzimtajā valodā, piemēram, arābu valodā. Tomēr dabaszinātnes un matemātika bieži tiek mācīta angļu valodā, un dažos reģionos klasēs tiek izmantota arī franču vai kurdu valoda. Šāda veida bilingvālā izglītība ļauj skolēniem mācīties savā dzimtajā valodā, valodu, kurā studenti un viņu vecāki runā mājās, un sekundāro valodu, kurā viņi brīvi pārvalda. Tāpat ir raksturīgi, ka jēdzienus, kas apgūti par dzimto valodu, skolēns viegli pārnes uz labāku otrās valodas izpratni.
Citās valstīs bilingvālā izglītība ir pretrunu vai diskusiju avots pedagogu un politisko līderu vidū. Piemēram, Amerikas Savienotajās Valstīs (ASV) ir vairākas atšķirīgas politikas attiecībā uz valodu un izglītību, un tiek pieliktas lielas pūles, lai atbalstītu mācīšanos tikai angļu valodā. Dažos štatos jaunie studenti var mācīties no viena līdz trīs gadiem savā dzimtajā valodā, vienlaikus apgūstot arī angļu valodu, pirms viņi pārceļas uz pārsvarā angļu valodas klasēm.
Citos ASV štatos, piemēram, Arizonā, nav atļauts nekāds pielāgošanās laiks un skolēni nekavējoties tiek ievietoti klasēs, kur pārsvarā vai tikai runā angliski. Par šādu programmu efektivitāti tiek diskutēts, un programmā No Child Left Behind ir noteiktas valsts prasības visiem studentiem neatkarīgi no angļu valodas prasmes ik gadu kārtot eksāmenus angļu valodā. Tomēr ASV ir daudz dažādu bilingvālās izglītības veidu atbalstītāju, un pirms valsts izglītības pabeigšanas visiem amerikāņu studentiem bieži tiek prasītas dažas vidējās valodas nodarbības.