Kolektīvas prioritātes, vērtības un paražas veido starptautisko biznesa komunikāciju. Profesionālai apmaiņai starp divu dažādu kultūru pārstāvjiem ir nepieciešamas zināšanas par abām kultūrām, valodām un tradīcijām. Tas var izpausties kā izpratne par cita uzņēmēja pārliecību un praksi. Komunikatori var būt jutīgi arī pret atšķirībām starp indivīdiem vienas kultūras ietvaros.
Starptautiskajai biznesa komunikācijai bieži ir nepieciešama zināma elastība, jo uzņēmējiem no dažādām kultūrām var būt ļoti atšķirīgi uzskati un komunikācijas stili. Nespēju saprast valodu var pārvarēt, izmantojot profesionālus tulkotājus. Profesionāļiem, kas mijiedarbojas, jābūt jutīgiem pret neverbālām norādēm, kas var palīdzēt pārvarēt nepilnības verbālajā apmaiņā.
Komunikatoram var būt svarīgi saprast, ka citās kultūrās ziņojumi un darījumi bieži tiek saistīti ļoti atšķirīgi, taču šī prakse ne vienmēr ir zemāka. Lai gan var būt svarīgi izprast vispārējo kultūras klimatu, kurā tiek veikta uzņēmējdarbība, var būt svarīgi arī pretoties vispārinājumu pārvēršanai aizskarošos stereotipos. Cita uzņēmuma sabiedrības pieredze un apkārtnes iedzīvotāju iepazīšana var palīdzēt apspiest stereotipus, sniedzot uzņēmējam noapaļotu priekšstatu par vietējo kultūru.
Gatavojoties starptautiskajai biznesa komunikācijai, uzņēmēji var vēlēties izpētīt citas kultūras komunikācijas preferences. Dažas tautības dod priekšroku netiešai saziņai, paļaujoties uz pieklājību un neskaidrību, savukārt citu kultūru pārstāvji labprātāk sazināsies tieši. Citas šādas preferences var ietvert paļaušanos uz neverbālo komunikāciju, attiecību veidošanas nozīmi pirms uzņēmējdarbības veikšanas un to, vai profesionālie līgumi tiek noslēgti rakstiski vai mutiski.
Komunikācijas speciālisti var vēlēties atcerēties, ka, lai gan kultūra ietekmē saziņu, to ietekmē arī citi faktori, piemēram, vecums, izglītības līmenis un dzimums. Personām ar dažādu izcelsmi, iespējams, ir bijusi atšķirīga dzīves pieredze, kas veido komunikācijas stilu un vēlmes. Arī otra uzņēmuma organizatoriskā kultūra ietekmē komunikāciju. Izpēte par dažādu pieredzi biznesa kultūrā un konkrētu personu saziņas vēlmēm bieži sniedz būtisku ieskatu.
Tie, kas gatavojas starptautiskai biznesa komunikācijai, var sagatavoties, pētot otra uzņēmuma sabiedrības un kultūras uzskatus, vērtības un tradīcijas. Pamatvērtību izpratne var neļaut uzņēmējam mijiedarbības laikā pateikt vai darīt kaut ko sociāli aizskarošu. Reliģiskie ideāli, māņticība un pat noteiktu roku žestu nozīme var būt komunikācijas procesa iedzimta sastāvdaļa. Dažas valstis uzsver arī atšķirīgus sociālos ideālus, tostarp sadarbību, individualitāti un sociālo statusu.
SmartAsset.