Kumulatīvā tulkošanas korekcija (CTA) ir rinda grāmatvedības pārskatā, kurā aplūkoti valūtas kursa izmaiņu radītie guvumi un zaudējumi. Tas nodrošina, ka finanšu pārskati ir pēc iespējas precīzāki un atspoguļo patieso uzņēmuma ekonomisko stāvokli. Korekcijas var notikt vairāku grāmatvedības periodu laikā, piemēram, ja uzņēmumiem rodas izdevumi vienā periodā, bet tie nemaksā līdz citam. Tie tiek apspriesti iekšējos paziņojumos, kas paredzēti lietošanai darbiniekiem, kā arī publiskās deklarācijās akcionāriem un regulatoriem, kuri ir ieinteresēti uzņēmuma finanšu darbībā.
Uzņēmumi, kas darbojas starptautiskā mērogā, parasti izmanto vienu funkcionālo valūtu, lai denominētu visus savus darījumus. Tas var būt iekšzemes; Austrālijas uzņēmums, piemēram, izmantotu Austrālijas dolāru (AUD). Ja vietējā valūta ir pārāk nestabila, uzņēmums var izvēlēties stabilu ārvalstu valūtu. Ikreiz, kad darījumi tiek veikti citā valūtā, uzņēmumam tā ir jātulko, konvertējot funkcionālajā valūtā.
Šajā procesā valūtas kursa izmaiņu dēļ var būt nepieciešama kumulatīvā tulkošanas korekcija. Ja Austrālijas uzņēmējs dodas uz Vāciju un maksā, piemēram, eiro, uzņēmums tos savos finanšu pārskatos uzskaita Austrālijas dolāros. Maiņas kursu maiņa starp abām valūtām vēlāk var prasīt korekciju, lai precīzi ņemtu vērā ceļojumu. Uzņēmums var gūt peļņu vai zaudējumus atkarībā no tā, kā vērtības mainās viena pret otru.
Finanšu grāmatvedības standartu padome (FASB) nosaka noteikumus, kas grāmatvežiem jāizmanto finanšu pārskatos un deklarācijās, lai nodrošinātu konsekvenci. 52. noteikums attiecas uz CTA, nosakot standartus, kas grāmatvežiem jāizmanto, lai to precīzi reģistrētu. Tas ir svarīgi, jo akcionāri var būt ieinteresēti uzņēmuma ekonomiskajā veselībā un paļauties uz šo deklarāciju, lai iegūtu informāciju par uzņēmuma finansiālo darbību. Ja tas gūst peļņu vai zaudējumus kumulatīvās tulkošanas korekcijas rezultātā, tas var ietekmēt kopējās finanses.
Šī pozīcija grāmatvedības pārskatos ir skaidri norobežota. Uzņēmumi var arī apspriest īpašus apstākļus, kas izraisa neparasti augstu kumulatīvo tulkojumu korekciju. Parādzīmes var piedāvāt kontekstu, kas var būt svarīgs akcionāriem, piemēram, informāciju par to, kāpēc zaudējumi, visticamāk, ir vienreizējs notikums ļoti neparastu notikumu dēļ. Valūta var piedzīvot ievērojamu inflāciju, kas izjauc aprēķinus, piemēram, notikums, ko uzņēmums nevar paredzēt, ka tas atkārtosies nākotnē.