Terminam poliglots ir vairākas definīcijas. Termins tradicionāli attiecas uz cilvēku, kurš lieliski plūstoši prot gan runāt, gan rakstīt vismaz trīs valodās, taču to var attiecināt arī uz tādu darbu tulkojumiem, kuriem ir vairāk nekā viens lingvistiskais avots. Piemēram, Bībele daudzās vietās ir poliglots, jo viens un tas pats teksts parādās ebreju, aramiešu un dažreiz arī grieķu valodā.
Šis vārds var attiekties arī uz runāto valodu, kurā vienlaikus tiek sajauktas vairākas dažādas valodas. Bērni, kuri ir audzināti bilingvāli, bieži sazinās savās divās dzimtajās valodās vienlaikus, sasniedzot jebkuru vārdu no jebkuras valodas, kas vislabāk atbilst. Diezgan bieži tiek dzirdēts, ka bilingvāli bērni turpina diskusijas, pārejot no vienas valodas uz citu, pat teikumos.
Ir dažas kultūras, kas uzsver agrīnās poliglotu iezīmes, lai gan Amerikas Savienotās Valstis parasti nav viena no šīm kultūrām. Bērni var sākt apgūt otro valodu tikai ASV vidusskolas pirmajā kursā, ja vien angļu valoda viņiem nav otrā valoda. Diemžēl tie, kas gaida savu vecumu, ja vien viņiem nav ārkārtēju iespēju apgūt citas valodas, parasti nepārvalda papildu valodas. Daudzi eksperti uzskata, ka bez dabiska ģenialitātes patiesas daudzvalodu spējas mēdz rasties tikai tiem, kuri bērnībā apgūst vairākas valodas.
Dažās kultūrās vairākas valodas tiek apgūtas, jo tās ir nepieciešamas. Piemēram, Indijā cilvēks var runāt angļu, hindi un arābu valodā. Arī valodas reizēm tiek novērtētas, jo tās atvasina vārdus no daudziem dažādiem valodu avotiem.
Piemēram, angļu valodā ir vārdi, kas ir grieķu, anglosakšu, ģermāņu, latīņu un apmēram 10,000 XNUMX franču vārdu. Angļu valodas kā valodas poliglotiskais raksturs apgrūtina mācīšanos tiem, kas nerunā angliski. Valodu avoti nozīmē, ka ir vairāki veidi, kā pateikt vienu un to pašu, nevis tikai vienu vai divus. Turklāt katram noteikumam ir vairāki izņēmumi saistībā ar lietojumu, pareizrakstību un izrunu.
Šis termins var attiekties arī uz datorprogrammām, kas ir rakstītas vairākās valodās, lai tās būtu saderīgas ar dažādām operētājsistēmām, vai arī vienā programmā var izmantot vairākas valodas, lai radītu tādus pašus efektus. Poliglota programma var reaģēt arī uz komandām no citas valodas, lai gan teorētiski tam nevajadzētu. Tomēr ir daudz šādu programmu, kas atvieglo lietošanu cilvēkiem, kuri pārzina dažādas programmēšanas valodas.