Ko nozīmē “Ieslēgt”?

Teiciens “bring it on” ir izvērsts vārda “bring it” variants, kas būtībā nozīmē “es esmu gatavs” vai to, ka runātājs ir pārliecināts par savu spēju uzvarēt izaicinājumā. Piemēram, ja kāds saka: “Es varu iegūt labākus rezultātus šajā testā nekā jūs”, izaicinājuma dalībnieks varētu teikt: “Atrodiet to!” atbildot. Šo slenga idiomu var pateikt rotaļīgā veidā vai kā mudinājumu uz vardarbību. Bēdīgi slaveno šīs frāzes versiju teica bijušais Savienoto Valstu prezidents Džordžs Bušs, reaģējot uz kaujinieku uzbrukumu Irākā ASV karavīriem. Populārajā kultūrā ir filma ar tādu pašu nosaukumu, kurā piedalās konkurētspējīgas karsējmeitenes, kas mudina savus pretiniekus to atnest.

Ir vairākas “atnest” versijas, tostarp “atnest”, “atnest” un “atnest savas lietas”. Citas teiciena variācijas ir “parādi man, kas tev ir”, “dari pēc iespējas sliktāk” un “dari to”. Tie visi būtībā nozīmē vienu un to pašu, un tos var izmantot dažādās neformālās situācijās. To ne vienmēr izmanto kā draudzīgu izaicinājumu; patiesībā “atnesiet” bieži vien seko rupjības vai apvainojumi, kad tie tiek teikti konfliktu laikā. Kopumā to neizmanto formālās situācijās, kad cilvēki var vienkārši teikt: “Es pieņemu jūsu izaicinājumu” vai “Es varu to izdarīt”.

2003. gadā Džordžs Bušs mudināja kaujiniekus Irākā uzbrukt ASV karaspēkam, sakot: “Bring tos on”. Viņa runas mērķis bija pateikt, ka ASV karaspēks ir stingrs un var izturēt visu, kas viņiem tiek mests. Kopumā viņa runas mērķis bija iedvest cerību, ka Irāka galu galā kļūs par brīvu valsti, kuru pārvaldīs irākieši un ka ASV neizstāsies, kamēr darbs nebūs paveikts. Runa un jo īpaši jēdziens “atvest viņus” tomēr bija ļoti pretrunīgs, jo ASV karaspēks atradās bīstamā situācijā.

Filma Bring It On, kas pazīstama arī kā Cheers! Japānā dažreiz tiek uzskatīts par teiciena izcelsmi, taču tas kalpoja tikai tā tālākai popularizēšanai. Ekspertiem nav izdevies noteikt precīzu frāzes izcelsmi, jo tas ir neticami izplatīts slenga termins. Daži cilvēki domā, ka tas sākās kaujas sporta boksā. Bokseri mēdza teikt “atved viņu uz priekšu”, lai pieņemtu izaicinājumu. Nav arī zināms, no kurienes pasaulē šī frāze radusies, lai gan to plaši izmanto Ziemeļamerikā.