Daži cilvēki jēdzienu “prezidenta angļu valoda” lieto izsmejoši, lai apzīmētu īpatnējo runas manieri, ko demonstrē bijušais Amerikas prezidents Džordžs Vokers Bušs. Daudzus prezidenta angļu valodas piemērus varēja dzirdēt runās, preses konferencēs un dažādos citos pasākumos viņa pilnvaru laikā. Termins “bušisms” tiek lietots arī, lai aprakstītu šīs lingvistiskās slīdēšanas iespējas, kas svārstās no uzjautrinoša līdz šausminošam. Dažus amerikāņus samulsina prezidenta angļu valoda, jūtot, ka tā slikti atspoguļo visu nāciju.
Publiskā uzstāšanās ir sarežģīta, un prezidenti nav atbrīvoti no rupjībām, pat ja viņiem ir palīgi runu autori. Daudzi prezidenti visā Amerikas vēsturē, būdami valsts amatā, ir pieļāvuši ievērojamas kļūdas, taču Bušs ir izdarījis diezgan daudz šādu kļūdu, izraisot plašu ņirgāšanos visā pasaulē. Daži cilvēki liek domāt, ka viņa angļu valodas lietošana liecināja par dziļu diskomfortu angļu valodā, jo īpaši Vašingtonā ievēlēto amatpersonu izmantotajā formālajā formā, norādot, ka Bušs nebija inteliģents. Citi ir labdarīgāk norādījuši, ka mēles paslīdēšana var notikt ikvienam, pat prezidentam.
Prezidenta angļu valoda iezīmējas ar nespēju aptvert pamata gramatikas jēdzienus, piemēram, priekšmeta/darbības vārda vienošanos. Daudzi bušismi izpaužas kā spoonerisms, kuros vārda burti tiek transponēti nejauši, savukārt citi ir vienkārši malapropismi, vārdi, kas tiek lietoti tur, kur tiem nav vietas. Reizēm prezidenta angļu valodas rezultātā ir izdomāts pilnīgi jauns vārds, piemēram, “nepietiekami novērtēts”, bušisms, kas 2000. gadā Arkanzasas novērotājus samulsināja. Citos gadījumos prezidents runājot ir klaiņojis vai apmulsis.
Daudzi bušismi vienkārši izklausās pēc steigā izskanējušām piezīmēm. Citi ir vienkārši mulsinoši un pilnīgi neizdibināmi, savukārt daži prezidenta angļu valodas piemēri liek domāt, ka prezidenta smadzenes, iespējams, darbojās ātrāk nekā viņa mute, kā tas notiek, kad viņš grauj tautas gudrības un tautas teicienus, kā viņš to darīja 2002. gadā, kad viņš teica: “Apmāni mani vienreiz, kauns — kauns tev. Apmāni mani — tu vairs nevari tikt apmānīts.
Daži prezidenta angļu valodas gadījumi ir kļuvuši diezgan slaveni, un ir vairākas slavenu frāžu kolekcijas, ko izteicis ASV 43. prezidents. Slavenās cīņas starp Bušu un angļu valodu izskaidrojums var būt sakņots viņa mēģinājumā piesegt reģionālo dialektu, kas ir daļa no vēlmes izskatīties profesionālākam un izglītotākam. Neatkarīgi no iemesla prezidenta angļu valoda ir kļuvusi pasaulslavena, pateicoties patiesi bijību iedvesmojošiem izteikumiem, piemēram, “Reti tiek jautāts: vai mūsu bērni mācās?”
Dažas publikācijas ir apžēlojušas prezidentu Bušu, labojot viņa izteikumus pirms to atkārtotas drukāšanas, savukārt citas izvēlas atstāt prezidenta angļu valodu neskartu, gan ar komentāriem, gan bez tiem. Iespējams, ka visizplatītākais ir tas, ka daži dokumenti ar prieku ievieto latīņu vārdu sic, norādot, ka, lai gan paziņojums izskatās pēc drukas kļūdas, tas vienkārši tiek ziņots, kā tas tika teikts.