Ko nozīmē “Et Ux”?

Pirms sievietēm tika atļauts piederēt pašam īpašums vai vienlīdzīgas tiesības uz īpašumu, kas pieder viņu vīram, aktā vai nodokļu ierakstā bieži tika minēts, ka īpašums pieder vīram “et ux”. Et ux ir saīsinājums no latīņu vārda et uxor, kas burtiskā tulkojumā nozīmē “un sieva”. Lai gan sieva tehniski varēja būt iekļauta aktā, viņa tika uzskatīta par tik nenozīmīgu, ka īpašvārds nebija vajadzīgs.

Lai gan ne visas pasaules valstis atzīst sievietes tiesības uz īpašumu, Amerikas Savienotās Valstis noteikti atzīst. Mūsdienu ekvivalents vārdam et ux ir īpašums, ko kā īrnieki tur kopumā vai kopīrnieki. Pilnīga īre ir vistuvākā et ux izmantošanai, jo tā paredz, ka diviem cilvēkiem, kuriem būs īpašumtiesības uz īpašumu, jābūt precētiem. Protams, īres līgums kopumā ir vienkārši juridisks statuss. Faktiskajam aktam būs gan vīra, gan sievas īpašvārdi.

Kopīga īre ir līdzīga īrei kopumā, lai gan diviem cilvēkiem, kuriem būs īpašumtiesības uz īpašumu, nav jābūt precētiem. To var uzskatīt par pēdējo evolūciju no latīņu valodas et ux, jo sievietei var būt īpašumtiesības uz īpašumu kopā ar vīrieti, pat nebūdama ar viņu precējusies. Gan īres līgums kopumā, gan kopīgs īres līgums nodrošina apgādnieka zaudējuma tiesības, kas nozīmē, ka pēc viena īpašnieka nāves otrs īpašnieks automātiski mantos atstājēja īpašuma daļu.

Protams, sievietei var būt īpašumtiesības uz īpašumu arī vienai, bez vīrieša. Amerikas Savienotajās Valstīs sievietēm ir absolūtas vienādas tiesības piederēt, pārdot, dāvināt vai izveidot īpašumu. Daudzi štati ir arī kopienas īpašuma valstis, kas nozīmē, ka sievietei ir tiesības uz pusi no laulātā īpašuma, kad pāris šķiras neatkarīgi no tā, kurš ir nopelnījis naudu īpašuma iegādei vai kā īpašums tika iegūts.

Daudzi juridiskos aprakstos vai frāzēs izmantotie vārdi nāk no latīņu valodas, jo daudzi mūsdienu tiesību sistēmu jēdzieni un idejas ir datēti ar seno Romu. Citi plaši izplatītu vārdu piemēri, kas joprojām tiek lietoti juridiskajā terminoloģijā, ir mens rea — vainīgs prāts, corpus delecti — noziegumu kopums un pro bono — sabiedrības labā. Lai gan latīņu valodas termini un frāzes joprojām tiek lietoti daudzās tiesību sistēmās, kopš to pirmās lietošanas tiesību aktos ir daudz kas mainījies.