Angļu valodas idioma “keep your hair on” ir kaut kas tāds, ko angliski runājošais varētu teikt, lai lūgtu kādu būt mierīgam vai izvairītos no dusmām vai emocijām par kaut ko. Tas var nozīmēt arī kaut ko pacietīgi gaidīt. Šī frāze ir viena no vairākām līdzīgām idiomām, ko angliski runājošie izmanto, lai pieprasītu, pieprasītu vai ieteiktu pacietību atkarībā no konteksta, kurā šīs frāzes tiek lietotas.
Daži formālāki sinonīmi frāzei “turi matus”, būtu “nesteidzies”, “esiet mierīgs” un “esiet pacietīgs”. Turklāt ir vairākas citas angļu valodas idiomas, kas izmanto jēdzienu “kaut ko turēt”, lai atsauktos uz pacietības ideju. Daudzi no tiem ir saistīti ar ģērbšanos. Piemēram, kāds angliski runājošais var kādam likt “uzvilkt kreklu”, kam ir tāda pati nozīme.
Pastāv arī šo idiomu variācijas. Piemēram, daži angliski runājošie var arī kādam citam likt “turēt bikses kājās”. Citas līdzīgas idiomas ar tādu pašu nozīmi ietver “turiet savus zirgus”, kas rada fizisku metaforu zirgu komandas vadītājam. Īsāka idioma ar tādu pašu nozīmi ir frāzes darbības vārds “turēties”, ko arī parasti lieto.
Vēl viena idioma, kas attiecas uz matu jēdzienu, ir “turi parūku”. Šī ir vēl viena frāze, kas nozīmē “esiet pacietīgs” vai “nedusmojies”. Dažos jaunākos angļu valodas slengos tajā pašā vispārējā kontekstā tiek lietots arī vārds “parūka”. Mūsdienu angļu valodā runātāji varētu teikt: “Neapgrieziet parūku”. Turklāt ir izveidots vēl viens frāzes darbības vārds “parūka”, lai apzīmētu procesu, kā kļūt dusmīgam vai nepacietīgam. Angļu valodā runājošie var lūgt viens otram neizklaidēties vai raksturot viens otru kā “izraušanos”, kad viņi kļūst pārāk dusmīgi vai satraukti. Citi sinonīmi frāzes darbības vārdi ietver “izgāzties” un “izbīties”.
Kopumā daudzas no šīm frāzēm tiek izmantotas tikai neformālās situācijās. Daudzām no tām, tostarp “turiet matus”, var būt nedaudz aizvainojošs tonis, ja tos lieto nepareizi. Tie, kas ir uz vieglas pēdas kā līdzvērtīgi, parasti var izmantot šīs frāzes saziņā savā starpā, bet, piemēram, padotais parasti priekšniekam neteiktu kaut ko līdzīgu “turi matus”. Pārdevējs arī izvairītos no šādu frāžu lietošanas klientiem. Šīs frāzes bieži vien prasa humora elementu, lai tās efektīvi izmantotu.