Darbības vārda nākotnes laiks ir darbības vārda forma, kas norāda uz darbību, kas vēl jānotiek. Angļu valodā to parasti norāda, apvienojot darbības vārda tagadnes laiku ar palīgdarbības vārdu un/vai apstākļa vārdu, kas nosaka darbības laiku. Divi īpaši nākotnes laika gadījumi ir hipotētiskais, ko var izmantot, lai norādītu uz kaut ko tādu, kas, iespējams, bija nākotnē, kaut kad pagātnē, un nākotnes perfektais, ko izmanto, lai norādītu uz kaut ko tādu, kas kādā brīdī būs pagātnē. laiks nākotnē. Hipotētiskais parasti tiek norādīts ar palīgdarbības vārdu “būtu”, piemēram, “Braiens teica, ka ieradīsies ballītē”. Nākotnes ideāls tiek izveidots, apvienojot nākotnes laika palīdzības darbības vārdu ar pagātnes divdabju, piemēram, “Kādā brīdī mēs, iespējams, esam atrisinājuši šo mīklu”.
Palīgdarbības vārds, kas pazīstams arī kā palīgdarbības vārds, tiek pievienots galvenajam darbības vārdam teikumā, lai izveidotu darbības vārda frāzi. Palīgdarbības vārda forma, kas visbiežāk tiek saistīta ar nākotnes laiku, ir “būs”, tāpat kā teikumā: “Kas atbildēs uz manu jautājumu?” Tradicionāli palīgdarbības vārds “shall” ir jāizmanto vārda “gribas” vietā, runājot par pirmo personu, piemēram, “es nepadošu”, taču mūsdienu lietojums ir padarījis gribu un būs savstarpēji aizstājamu. Frāze “taisās” ir lietojama arī kā “griba”. Citi palīgdarbības vārdi, piemēram, “var”, “varētu”, “vajadzētu” un “jābūt”, tiek izmantoti, lai norādītu nākotni ar dažādu pakāpes tūlītēju un pārliecību par to, vai darbība notiks.
Nākotnes laiku var norādīt arī, tagadnes laikam pievienojot apstākļa vārdu; vai nu vārds, piemēram, “drīz” vai “rīt”, vai apstākļa frāze, piemēram, “pusnaktī šonakt” vai “kad zars lūst”, ļauj apstākļa vārda sniegtajā kontekstā norādīt, kad darbība ir gaidāma. Var būt gan palīgdarbības vārds, gan apstākļa vārds, piemēram, “Rīt uzņēmums atbildēs uz visiem jūsu jautājumiem”, vai arī apstākļa vārds var būt vienīgais rādītājs teikumā, piemēram, “Kuģis uz Bermudu salām atiet rīt”.
Nākotnes laiku var būt grūti iztulkot, jo dažādās valodās tas tiek apstrādāts atšķirīgi. Klasiskajām latīņu valodām un dažām citām romantikas valodām ir īpašas darbības vārdu konjugācijas formas, kas norāda uz nākotnes laiku. Daudzām citām Eiropas valodām ir īpašs palīgs, ko tās izmanto, ar mazāku nākotnes formu daudzveidību. Dažām valodām pat nav nākotnes laika. Piemēram, senajā ebreju valodā bija pilnu un nepabeigtu darbību laiki, un tas bija atkarīgs no konteksta, lai atšķirtu pašreizējās darbības, piemēram, “es ceļoju uz Jeruzalemi” no turpmākajām darbībām, piemēram, “es ceļošu uz Jeruzalemi”. Šo atšķirību rezultātā nākotnes laika tulkojumi, īpaši iesācēju runātāju vai automatizētā tulkošana, var izklausīties stulbi un neveikli.