Košera ēdiens ir ēdiens, kas atbilst ebreju uztura likumiem jeb kašruts. Vārds kashrut cēlies no ebreju vārda, kas nozīmē “piemērots” vai “pareizs”. Lai gan daudzi šo jēdzienu nepazīst, uzskata, ka “košera pārtika” ir “veselīga pārtika”, tas faktiski attiecas uz jebkuru pārtiku, kas ir pagatavota saskaņā ar ebreju likumiem jeb halacha. Un otrādi, pārtikas produkti, kas marķēti kā “ebreju”, ne vienmēr ir košera. Kreplačs, cholent, kugel, latke un kishka ir tradicionāli ebreju ēdieni, taču, ja tie nav pagatavoti saskaņā ar kašrutu, tie nebūs košera ēdieni.
Kašrutam ir diezgan plašs likumu kopums. Ir likumi, kas atvasināti tieši no Toras vai Bībeles (d’orita), kuriem parasti ir lielāka nozīme, un citi, kurus gadu gaitā ir identificējuši rabīni (d’rabanan), jo Bībeles likumos vien var būt daži neskaidri aspekti. Turklāt ir daudz strīdu par kašruta niansi. Rezultātā tas, ko viens ebreju kopienas segments uzskata par košeru, var nesakrist ar cita segmenta segmentu. Tomēr ir daudz saskaņotu vispārīgu noteikumu.
Aizliegtie dzīvnieki
Liela daļa košera pārtikas noteikumu un, iespējams, likumi, kas ir vieni no vispazīstamākajiem ne-ebreju vidū, ir saistīti ar konkrētiem dzīvniekiem, kurus nevar ēst — cūkas, iespējams, ir vispazīstamākās. Saskaņā ar Toru pārnadži, košļājamie zīdītāji var būt košera. Govis, brieži, aitas un kazas, piemēram, var būt košera, savukārt cūkas un truši, piemēram, nekad nav. Tikai dažus putnus var uzskatīt par košeriem Amerikas Savienotajās Valstīs, tostarp vistu, pīli, zosu un tītaru. Lai jūras veltes vai zivis būtu košera, tām jābūt ar spurām un viegli noņemamām zvīņām, piemēram, tunzivīm, karpu un siļķi. Vispārīgi vēžveidīgie un īpaši omāri, garneles un gliemenes nav košera.
Košera kaušana
Kašrutā ir arī ļoti plaši likumi par pareizu dzīvnieku kaušanu. Tātad, lai gan konkrēts dzīvnieks, piemēram, govs, var būt košers, ja tas nav pareizi nokauts, tas nav košers. Gan mājputni, gan gaļa ir jānokauj saskaņā ar stingrām uztura vadlīnijām, ko sauc par shechita. Šie kaušanas noteikumi cita starpā nosaka, ka (1) kaušanu veic tikai apmācīti miesnieki, (2) dzīvniekam nav tādu medicīnisku defektu kā slimība, (3) dzīvnieks jānogalina ar asu nazi un vienu. ātra kustība uz miega artēriju un (4) pēc iespējas vairāk asiņu tiek noņemts, izmantojot procesu, kas pazīstams kā kašerēšana.
Piena un gaļas atdalīšana
Pienu un gaļu nevar ēst vai pasniegt kopā. Faktiski daudzi vērīgi restorāni ir tikai piena (milchig) vai gaļas (fleishig) ēdieni, lai nodrošinātu, ka, novērojot šo kašruta aspektu, nav savstarpējas inficēšanās. Pareve pārtiku — pārtiku, kas nav ne gaļa, ne piena produkti, piemēram, dārzeņi, olas, zivis un graudi — parasti var pasniegt un ēst kopā ar gaļu vai piena produktiem. Rabīnu likumā šis aizliegums attiecas uz mājputniem, tāpēc cepta vista, kas ir panēta ar piena mīklu, nav košera, bet gan tāpēc, ka zivs ir pareve, piena mīklā ceptas zivis vai bageles ar loksu un krējuma sieru ir košera.
Košera virtuves
Košera virtuvēs ir jāuztur atsevišķi trauku komplekti, katli, pannas, trauki un jebkas cits, kas nonāk saskarē ar pārtiku, lai izmantotu pienu un gaļu. Turklāt traukus un piederumus košera virtuvē nevar mazgāt kopā. Ja virtuvē ir divas izlietnes vai trauku mazgājamās mašīnas, tas ir ideāls uzstādījums košera ģimenei; ja nē, bieži izmanto atsevišķus mazgāšanas spaiņus. Trauki un trauki jāžāvē, izmantojot arī atsevišķus statīvus vai trauku dvieļus.
Produktu marķēšana
Lai kaut ko uzskatītu par košera pārtiku, ir jāievēro daudzi citi noteikumi. Lai patērētājiem atvieglotu atpazīšanu, košera pārtika bieži tiek identificēta pēc tās kashrut sertifikāta uz pārtikas iepakojuma. Kašruta sertifikātu parasti norāda ar identificējamu simbolu (hechsher) vai vārdu pareve. Lai iegūtu šo sertifikātu, pilnvarotam rabīnam ir jāuzrauga pārtikas process. Tā kā dažādās nominācijās tiek izmantotas dažādas niansētas kašruta interpretācijas, patiesībā ir daudz dažādu simbolu veidu, kuru pamatā ir košera sertifikācijas aģentūra. Pareizticīgo draudžu savienība ir izplatīta sertifikācijas aģentūra ASV, kuras simbols ir burts “U” apļa iekšpusē.
Vārds “košers” amerikāņu angļu valodā
Lai gan ebreju/jidiša vārda “košers” oficiālais lietojums tehniski attiecas tikai uz pārtiku, kas ir “rituāli piemērota vai tīra”, amerikāņu angļu valodā to parasti, bet neoficiāli lieto, lai apzīmētu lielāko daļu jebko, ēdienu vai citu, kas. ir piemērots, likumīgs, atbilstošs vai patiess. Tā vietā, lai teiktu “tas nav pareizi”, varētu teikt: “tas nav košers.