Ko nozīmē “katram savs”?

Gan 1946. gada kinofilmas nosaukums, gan amerikāņu standarta dziesma, frāze katram savējam parasti nozīmē, ka katram cilvēkam ir tiesības uz savu personīgo gaumi un viedokli. Tas varētu attiekties uz personas romantiskā partnera izvēli vai muzikālo izvēli, politisko noslieci vai jebkuru citu tiekšanos. Galu galā tas, kas dažiem var šķist aizvainojošs vai nepievilcīgs, citiem var būt gluži pretējs.

Ir daži citi izplatīti teicieni, kas attiecas arī uz šo netiesājošo teritoriju, ieskaitot to, kas peld ar jūsu laivu, dažādi sitieni dažādiem cilvēkiem, un Bībeles aforisms netiesā, lai arī jūs netiktu tiesāti. Šajā ziņā jebkurš no šiem terminiem var tikt izmantots, lai parakstītu neticamu romānu vai negaidītu saistību.

Pati frāze vai vismaz populārs variants ir meklējams senajā Grieķijā, kur tā kļuva par populāru juristu profesiju. Lai sabiedrība labi sadarbotos, bija jābūt zināmai visatļautībai un tolerancei. Šis ir galvenais princips, kas balstās uz likumdevēju nevēlēšanos pieņemt likumus par morāli. Tas, kas var būt aizskarošs vai amorāls vienai grupai, var būt pilnīgi pieļaujams citā, tāpēc šī koncepcija attur centienus radīt mākslīgas robežas attiecībā uz personas brīvībām.

Ir arī vairākas Bībeles atsauces uz šo jēdzienu. Jēzus līdzība par kalpiem, kam piešķirtas dažādas naudas summas (talanti) atkarībā no katra kalpa vērtības savam kungam, ir viens no piemēriem, kā katrs tiek atalgots vai sodīts atbilstoši viņa nopelniem. Apustulis Pāvils arī norāda uz Kristum ticīgajiem, kas saņem gara dāvanas atbilstoši saviem tikumiem un spējām.

Ir arī daži ļoti pretrunīgi frāzes lietojumi. Kārlis Markss savā Komunistiskā manifesta priekšvārdā rakstīja, ka katram strādniekam jāsaņem kompensācija atbilstoši viņa paša ieguldījumam valstij. Šo koncepciju var izsekot arī sengrieķu filozofijā. Kad nacistu režīms uzcēla koncentrācijas un darba nometnes ebreju ieslodzīto turēšanai, vārti bieži tika izgreznoti ar diviem populāriem izteicieniem: Arbeit Macht Frei (Darbs atbrīvos) vai Jedem das Seine, kas burtiskā tulkojumā nozīmē “Katram savs, ”, bet idiomātiski nozīmēja: “Katrs cilvēks saņem to, ko viņš ir pelnījis”.

Mūsdienu izteiksmes pamatā esošais noskaņojums liecina par apbrīnojamu tolerances līmeni tiem, kuri atrod mīlestību, laimi vai apmierinājumu tādos veidos, kas ne vienmēr sakrīt ar mūsu pašu uzskatiem vai vēlmēm.